00问答网
所有问题
当前搜索:
《柳河东集》翻译
文言文
《柳河东集》翻译
答:
永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?
《柳河东集》
答:
翻译:
海中有一种鱼,名叫乌贼,它能吐出墨汁使海水变黑
。它到岸边游玩,它怕别的动物偷看自己,就吐出墨汁把自己隐蔽起来。海鸟看到了乌黑的海水而起疑,知道一定是乌贼在里面,就把乌贼抓了出来。唉,乌贼只知道要吐出墨汁来隐蔽自己,以求安全,却不知道要清除痕迹,来杜绝海鸟的怀疑,结果,反而...
柳河东集》 翻译
!!!
答:
东西越背越重,即使非常劳累也不停止。它的背很不光滑,因而东西堆上去不会散落,终于被压倒爬不起来
。有的人可怜它,替它去掉背上的东西。可是蝜蝂如果能爬行,又把东西象原先一样抓取过来背上。这种小虫又喜欢往高处爬,用尽了它的力气也不肯停下来,以致跌倒摔死在地上。现今世上那些贪得无厌的人...
文言文
《柳河东集》翻译
答:
翻译:
山不一定在于其高度,如果其中有仙人居住就会出名;水不一定在于其深度,如果其中有龙居住就会显得神奇
。2. 原文:“永州之野产异蛇,黑质而白章。”翻译:
永州的野外有一种奇特的蛇
,它的身子是黑色的,身上还有白色的花纹。四、翻译的重要性及挑战 翻译《柳河东集》不仅有助于我们了解古代文...
帮忙
翻译《柳河东集》
答:
然而,船在途中破裂,众人纷纷跳入水中求生。其中,有个名叫排设盾治东逐节与灯婷的人,尽管努力挣扎,但因身负重物——腰间缠着的一千文钱,游得格外艰难。他的同伴们惊讶地询问:“你向来擅长游泳,为何此刻落后?”他回答说:“钱太重,拖累了我。”同伴们建议他丢弃财物,但他并未采纳,只是...
翻译
"熟使予乐居夷而忘的土者,非兹潭也欤?"
答:
暂时缓解一下债”。我很高兴答应了他的话。我就加高台面,延伸栏杆,疏导高处的泉水使泉水坠落入潭中,发出了悦耳的声音。特别是到了中秋时节赏月更为合适,可以看到天空更高,视野更加辽远。是什么使我乐于住在这夷人地区而忘掉故土?难道不是因为这钴鉧潭?三、出处
《柳河东集》
·《钴鉧潭记》...
请
翻译柳宗元
的文章
《柳河东集》
答:
现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了.”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头.一会儿,他更加疲困了.已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头.于是淹死了....
翻译《柳河东集
.三戒》
答:
那个人非常恼火,喝斥、吓唬那群狗。从那以后,猎人每天都抱着小鹿接近狗,让狗习惯它,不欺侮它,后来又逐渐让狗小鹿在一起玩耍。时间长了,那些狗也都顺从主人的意愿了。小鹿逐渐长大了,忘记了自己是只鹿,认为狗真的是自己的朋友,时常和狗一起顶撞翻滚,越来越亲昵。狗因为害怕主人,只得顺从小鹿...
渠之广,或咫尺,或倍尺,其长可十许步的句子
翻译
答:
唐·
柳宗元《
石渠记》作者简介 柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为
《柳河东集》
。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳...
宗元少精敏绝伦,为文章卓伟精致。求
翻译
答:
一、语出《新唐书·柳宗元传》二、柳宗元(773—819),字子厚,唐代河东郡(今山西省运城市永济县)人,唐代著名文学家、思想家,唐宋八大家之一。后魏侍中济阴公之系孙。曾伯祖奭,高祖朝宰相。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为
《柳河东集》
。柳宗元传主要记述柳宗元...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
柳河东集文言文翻译
柳河东集哀溺文翻译
柳河东集文言文
高二适柳河东集
柳河东集注释
柳河东集全文
《柳河东集》告诉我们什么道理
吾腰千钱文言文及翻译
过湖原文翻译