00问答网
所有问题
当前搜索:
《逢入京使》原文及翻译
逢入京使原文及翻译
答:
逢入京使①唐
岑参故园②东望路漫漫③, 双袖龙钟④泪不干。马上相逢无纸笔, 凭⑤君传语⑥报平安
。①入京使:回京的使者。②故园:指长安和自己在长安的家园。③漫漫:形容路途遥远。④龙钟:形容流泪的样子,这里是沾...
《逢入京使》原文及翻译
答:
《逢入京使》原文如下:
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
。白话译文:
向东遥望长安家园路途遥远
,思乡的泪沾湿双袖模糊面容。在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安。《逢...
《逢入京使》原文及翻译
答:
《逢入京使》原文,[唐]岑参。
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
。翻译:
向东遥望长安家园路途遥远
,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸和笔,只有托你捎个口信,给家人报平安...
古诗
《逢入京使》
的
翻译
是什么?
答:
译文:
东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙
。赏析:这首诗是写诗人在西行途中,偶遇前往长安的东行使者,勾起了诗人无限的思乡情绪,也表达了诗人欲建功立业而开阔...
逢入京使
原文及翻译
答:
逢入京使原文及翻译内容如下:原文:1、故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
2、马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
。译文:1、
回头东望故园千里,路途遥远迷漫
;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。2、途中与君马上邂逅,修书却...
逢入京使原文及翻译
答:
逢入京使【岑参】原文:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
。译文:
向东遥望长安家园路途遥远
,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。...
逢入京使原文及翻译
注释
答:
逢入京使原文及翻译注释如下:原文:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
。译文:东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。注释 1、...
逢入京使
的
翻译
答:
《逢入京使》
的
翻译
:向东远望家乡,只觉得长路漫漫,思乡的眼泪流不尽,沾湿了袖子;骑在马上遇到正要入京的使者,手上也无纸笔,只能烦请使者传口信,给我家人报平安。《逢入京使》的创作背景 《逢入京使》写于公元749...
逢入京使原文及翻译
注释
答:
逢入京使 唐代:岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
。译文及注释:故园东望路漫(màn)漫,双袖龙钟泪不干。
向东遥望长安家园路途遥远
,思乡之泪沾湿双袖难擦干。故园:指长安和...
逢入京使原文及翻译
注释
答:
原文
:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
翻译
:向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。这首诗语言朴素自然...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
其他人还搜
鉴赏《逢入京使》
逄入京使古诗原文及翻译
《逢入京使》岑参
逢入京使原文译文主旨
逢入京使原文及翻译注释
逢入京使自问自答
逢入京使200字翻译
逢入京使练字凭
《逢入京使》全诗