00问答网
所有问题
当前搜索:
七年级下册爱莲说的翻译
《
爱莲说
》
翻译
答:
白话译文
水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的很多
。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世间的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远...
爱莲说的
全篇
翻译
答:
译文
水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多
。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们...
《
爱莲说
》
的翻译
答:
【译文】
水上或陆地上的草木及花,受人喜欢者特别的繁多
。东晋陶渊明偏爱于菊;自李唐王朝以来,世上的人都特别的喜欢牡丹;
可是我独独喜爱莲花
的出自于淤泥而不沾染污秽的高洁,它经过清水的洗涤,显得纯净而不妖媚。它内心通达而外形刚直,不像藤蔓四处蔓延,也不像枝干四处纵横。香气远而清纯芬芳,亭...
爱莲说翻译
50字?
答:
译文
水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多
。晋代的陶渊明只喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世上的人十分喜爱牡丹。而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。它的茎内空外直,不生蔓不长枝,香气远播更加清香,笔直洁净地立在水中。人们只能远远地观赏而不能玩弄它...
爱莲说原文及翻译
答:
翻译
水上和陆地上的草木之花,值得喜爱的有很多
。晋代陶渊明唯独喜爱菊花。自从唐朝以来,世上的人们很喜爱牡丹。我唯独喜欢莲花,它从淤泥中生长出来,却不受淤泥的沾染;它经过清水的洗涤后,却不显得妖媚。它的茎中通外直,不牵牵连连,不枝枝节节。香气传播得越远越清幽,洁净地挺立在水中,(人们...
初一年级
语文
爱莲说原文及翻译
答:
【
译文
】水上、地上各种草木的花,值得喜爱的很多。晋代陶渊明只喜爱菊花,自从唐朝以来社会上的人大多非常喜爱牡丹。我惟独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来却不受泥的沾染;莲在清水里洗涤过却不显得妖媚;它的茎内空外直,不生枝蔓,不长枝节;香气远播,更显清芬;它笔直地洁净的立在那里,只可以从...
爱莲说
一句一一
翻译
?
答:
《
爱莲说
》一句一句
的翻译
, 请看数字对应。原文:1水陆草木之花,可爱者甚蕃。2晋陶渊明独爱菊。3自李唐来,世人甚爱牡丹。4予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。5予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之...
七
下
《
爱莲说
》正确
翻译
答:
译文
:水上地上草木的花,值得喜爱非常多。东晋的陶渊明只爱菊花,从唐朝以来,世上的人非常喜欢牡丹;我只
爱莲
花的从淤泥里长出来,却不沾染一点污秽,在清水里洗涤过,但并不显得妖媚。(它的茎)荷梗中间通透,外形笔直,不枝枝节节的,不牵牵连连的,香气远播,更加清幽,笔直洁净地竖立在水中,...
爱莲说
文言文及
翻译
答:
\x0d\x0a\x0d\x0a
翻译
\x0d\x0a水上和陆地上草本木本的花中,可爱的有很多。晋代陶渊明唯独喜爱菊花。自从唐朝以来,世上的人们很喜爱牡丹。我唯独喜欢莲花,它从淤泥中生长出来,却不受淤泥的沾染;它经过清水的洗涤后,却不显得妖媚。它的茎中间是贯通的,外形是笔直的,不生枝蔓,不长枝节...
《
爱莲说
》
原文
与
翻译
答:
\x0d\x0a\x0d\x0a
翻译
\x0d\x0a水上和陆地上草本木本的花中,可爱的有很多。晋代陶渊明唯独喜爱菊花。自从唐朝以来,世上的人们很喜爱牡丹。我唯独喜欢莲花,它从淤泥中生长出来,却不受淤泥的沾染;它经过清水的洗涤后,却不显得妖媚。它的茎中间是贯通的,外形是笔直的,不生枝蔓,不长枝节...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
七年级下册语文《爱莲说》
爱莲说原文语文书
《爱莲说》原文及翻译
七年级下册《陋室铭》的翻译
七年级下册爱莲说原文翻译
初一爱莲说原文及翻译
爱莲说七年级下册原文
爱莲说原文和解释
爱莲说原文七年级下册电子版