00问答网
所有问题
当前搜索:
不可久居乃记之而去前一句
文言文“
以其境过清
,
不可久居
,
乃记之而去
。”怎么翻译?
答:
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清
,不可久居,乃记之而去。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。作者简介:柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐...
文言文翻译:
以其境过清
,
不可久居
,
乃记之而去
答:
完整文:“
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清
,不可久居,乃记之而去。”翻译文:我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离...
不可久居前面一句
答:
以其境过清
,不可久居,乃记之而去。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
不可久居
,
乃记之而去上一句
答:
以其境过清
,不可久居,乃记之而去
文言文翻译:
以其境过清
,
不可久居
,
乃记之而去
答:
以其境过清
,不可久居,乃记之而去。[译句] 因为这里的环境过于凄清,不可以很久停留,于是就题上字离开了。[字词] ①以:因为;②其:它的。代指小石潭的;③清:凄清;④可:可以,能够;⑤居:停留;⑥乃:于是,就;⑦记:题字;⑧而:表承接;⑨去:离开。[句式] 省略句:“以其境...
以其境过清不可久居乃记之而去
翻译 以其境过清不可久居乃记之而去翻译...
答:
“
以其境过清
,不可久居,乃记之而去”意思是:因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。这句话出自唐朝诗人柳宗元的《小石潭记》。《小石潭记》,全名《至小丘西小石潭记》。记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后...
"
以其境过清
,
不可久居
,
乃记之而去
"表达出作者怎样的感情?
答:
因为小石潭环境过于冷清,不适合长时间逗留,于是记下来离去。这里寓情于景情景交融,在描写小石潭时透露出自己的感受和情怀。小石潭虽美,却被遗落在荒郊野外无人欣赏,小石潭的幽静清冷和作者被贬的境遇相同,正好激起了作者心中凄凉、压抑、抱负无处施展、才华无人赏识和对现实的不满 ...
...问题作者说:“
以其境过清
,
不可久居
,
乃记之而去
”作者离开的真正原因...
答:
①小石潭景色确实美好,但并不为人所知,这与得不到重用反而被贬的作者境遇有相通之处,观景思人自然是“
不可久居
”。②柳宗元参与改革,失败被贬,心中愤懑难平。此时寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心情,但这种欢快毕竟是短暂的,一经凄清环境的触发,忧伤、悲凉的心境便会流露出来。
乃记之而去
省略了什么
答:
“乃记之而去”省略主语“这番景致”。译文:于是记下这番景致便离开了。一、原文 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
以其境过清
,不可久居,乃记之而去。二、译文 我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫...
以其境过清不可久居乃记之而去
翻译 以其境过清不可久居乃记之而去意思...
答:
柳宗元的《小石潭记》中,有一句寓意深刻的句子:"
以其境过清
,不可久居,乃记之而去"。这句话描绘了作者在遭贬后的一次游历体验。当时,他发现所处的环境过于清冷孤寂,不适合长久停留,因此选择将其美丽的却略带凄凉的景象记录下来,然后悄然离开。这段文字不仅是对小石潭景致的生动描绘,更是...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
还于旧都前一句
岂知余者哉前一句
则又请焉前一句
乃记之而去
不可久居乃记之而去的意思
不可知其源的前一句
以其境过清 不可久居
不可久也便去
欲辨已忘言前一句