00问答网
所有问题
当前搜索:
世语新说翻译
世说新语
原文及
翻译
五则
答:
译文:荀巨伯到远处探望朋友的病,正好碰上外族强盗攻打郡城,朋友对巨怕说:“我这下活不成了,您可以走了!”巨伯说:“我远道来看您,您却叫我走;损害道义来求活命,这难道是我荀巨伯干的事吗!”强盗进了郡城,对巨伯说:“大军到了,全城的人都跑光了,你是什么样的男子汉,竟敢一个人留...
世说新语
全文
翻译
答:
①元方难为兄,季方难为弟:是说兄弟二人才智不分高下。后世用" 元方季方" 、" 难兄难弟" 来赞扬兄弟才华俱佳。「译文」陈元方(陈纪)的儿子长文才华出众,他和叔叔陈季方(陈谌)的儿子孝先各自评论自己父亲的功德,一时争执不下,就到爷爷陈太丘那里问讯,请求公断。太丘先生说:" 元方是哥哥,但...
世说新语
言语 原文及
翻译
答:
每语子弟云:勿以我受任方州,云我豁平昔时意,今吾处之不易。贫者士之常,焉得登枝而捐其本!尔曹其存之!41.初,桓南、杨广共说殷荆州,宜夺殷觊南蛮以自树。觊亦即晓其旨。尝因行散,率尔去下舍,使不复还,内外无预知者。意色萧然,远同斗生之无愠。时论以此多之。42.王仆射在江州,为殷、桓所逐,奔...
世说新语
全文
翻译
及原文
答:
世说新语
全文
翻译
及原文如下:一、咏雪 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿日:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文: 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不...
世说新语
三则
翻译
是什么?
答:
语言:对守门人所言:“我是李府君亲。”;与李元礼对话:“昔先君仲尼与君先人,伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”;回陈韪之语:“想君小时必当了了。”(高潮)侧面烘托:时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。”;“元礼及宾客莫不奇之。”;“韪大...
世说新语
30则名篇原文及
翻译
答:
世说新语
30则名篇原文及
翻译
:1、望梅止渴原文:魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:”前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。“士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。翻译:魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:" 前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。"...
世说新语
二则
翻译
答:
《
世说新语
》两则
翻译
:1、《咏雪》一则:在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。不久,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”谢道韫说:“不如说是柳絮随风舞动的样子。”太傅高兴得笑了起来。她是谢安大哥...
世说新语 翻译
答:
定是桓玄开玩笑罢了!”追问起来,果然如此。二、原文 原文:桓南郡小儿时,与诸从兄弟各养鹅共斗。南郡鹅每不如,甚以为忿。乃夜往鹅栏间,取诸兄弟鹅悉杀之。既晓,家人威以惊骇,云是变怪,以白车骑。车骑曰:“无所致怪,当是南郡戏耳!”问,果如之。三、出处 《
世说新语
·忿狷》...
世说新语
15篇原文及
翻译
答:
世说新语
15篇原文及
翻译
品藻 第九(中)【原文】31.简文云:“何平叔巧累于理,嵇叔夜俊伤其道。”【翻译】简文帝说:“何晏的言辞精巧,拖累了他的义理本身,嵇康的俊才损伤了他自身的抱负。”【原文】32.时人共论晋武帝出齐王之与立惠帝①,其失孰多。多谓立惠帝为重。桓温曰:“不然,使...
世说新语
的
翻译
答:
半夜的时候大叫:“有小偷来了。”屋里的人全部跑出来了。曹操拔出刀劫持了新娘,与袁绍按原路出去。两人迷路了,不小心掉进了荆棘里。袁绍动不了,曹操又大叫:“小偷在这呢。”袁绍惊慌地跳了出来,两个人才免于被抓。描绘了曹操和袁绍年少时抢新娘的故事,出自《
世说新语
·假谲》。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
世说新语还是世语新说
世说新语自新翻译
世语新说原文及翻译
世说新语一则原文及翻译
世说新语第二则翻译
七上世说新语二则翻译
世说新语第一则翻译
《世说新语》二则翻译
世说新语尤悔翻译