00问答网
所有问题
当前搜索:
世说新语·任诞第二十三
世说新语 任诞
翻译
第23
答:
任诞第二十三
之一、竹林七贤(译)陈留的阮籍、谯国的嵇康、河内的山涛三个人年岁相仿,嵇康最小。参加他们聚会的还有沛国的刘伶,陈留的阮咸、河内的向秀、琅邪的王戎。七人常在竹林下聚会,纵情饮酒,所以世人称他们为“竹林七贤”。任诞第二十三之二、阮籍遭母丧(译)阮籍为母亲服丧期间,在晋文王(司马昭)的宴席上喝酒...
文言文翻译“阮籍嫂尝还家,籍见与别”
答:
译文:阮籍的嫂子有一次回娘家,阮籍去看她,给她道别。出自《
世说新语·任诞第二十三
》原文为:阮籍嫂尝还家,籍见与别,或讥之。籍曰:“礼岂为我辈设也?”全句释义:阮籍的嫂子有一次回娘家,阮籍去看她,给她道别,有人责怪阮籍。阮籍说:“礼法难道是为我们这类人制订的吗?”这是魏晋名士...
《
世说新语 任诞二十三
》译文
答:
译文:山季伦都督荆州时,经常出游畅饮。人们给他编首歌说:“山公时一醉,径造高阳池。日暮倒载归,酩酊无所知。复能乘骏马,倒著白接篱。举手问葛强,何如并州儿?”高阳池在襄阳县。葛强是他的爱将,是并州人。阮籍的嫂子有一次回娘家,阮籍去看她,给她道别,有人责怪阮籍。阮籍说:“礼法...
“我以天地为栋宇,屋室 为裤衣。诸君何为入我裤中?”这句话是谁说...
答:
“我以天地为栋宇,屋室为裤衣。诸君何为入我裤中?”这句话是魏晋时期名士刘伶说的。典故:刘伶常常纵情饮酒,任性放诞,有时脱掉衣服,赤身裸体呆在屋中。有人看到后讥笑他,刘伶说:“我把天地当房子,把房屋当裤子,诸位为什么跑到我裤子里来?”出处:南朝·刘义庆《
世说新语·任诞第二十三
》原...
世说新语
中的一往情深 全文
答:
原文出自南朝·宋·刘义庆《
世说新语·任诞第二十三
》:42.恒子野每闻清歌,辄唤:「奈何!」谢公闻之,曰:「子野可谓一往有深情。」背景及译文:桓伊是东晋时有名的将领。字叔夏,小字子野。公元383年,前秦皇帝苻坚率90万大军南下,攻伐东晋。桓伊尽起豫州之兵攻击前秦军队。结果在淝水一战中大...
世说新语任诞
用四个字概括所写的故事什么,求
答:
任诞第二十三
之一、竹林七贤 (原文)陈留阮籍、谯国嵇康、河内山涛三人年皆相比,康年少亚之。预此契者,沛国刘伶、陈留阮咸、河内向秀、琅邪王戎。七人常集于竹林之下,肆意酣畅,故世谓“竹林七贤”。(译)陈留的阮籍、谯国的嵇康、河内的山涛三个人年岁相仿,嵇康最小。参加他们聚会的还有沛国的刘伶...
世说新语
,
任诞第二十三
恒一为王微之
答:
任诞第二十三
之四十九、不交一言 (原文)王子猷出都,尚在渚下。旧闻桓子野善吹笛,而不相识。遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者,云:“是桓子野。”王便令人与相闻,云:“闻君善吹笛,试为我一奏。”桓时已贵显,素闻王名,即便回下车,踞胡床,为作三调。弄毕,便上车去,客主不交...
世说新语任诞第23
演出了怎样一个成语 新闻
答:
任诞第二十三
共有54则,衍生出的成语很多,不知道你问哪一则。以下仅举几例:任诞第二十三之四十二、一往情深 (原文)恒子野每闻清歌,辄唤:“奈何!”谢公闻之曰:“子野可谓一往有深情。”(译)桓子野(桓伊)每次听到挽歌,就会喊道:“怎么办?”谢公(谢安)闻听后说:“子野可以说是一...
世说新语 任诞二十三
四十一的成语
答:
据《
世说新语·任诞第二十三
》记述,晋朝名士 王子猷 (徽之)家居山阴。一夜下起大雪,王子猷半夜醒来,推开房门一看,满目尽白,不禁激起了雅兴。当即让家人备酒独酌,并吟诵起 左思 的《招隐诗 》:"白雪停阴冈,丹葩曜 阳林 。"忽然,他想起远在剡县的好友 戴安道 来。於是马上动身,连夜乘...
南朝宋刘义庆《
世说新语·任诞第二十三
》第7则 阮籍是一个怎样的人...
答:
阮籍是一个蔑视礼法,随性潇洒的人。
任诞第二十三
之七、礼岂为我辈设也 (原文)阮籍嫂尝回家,籍见与别。或讥之,籍曰:“礼岂为我辈设也?”(译)阮沪碃高度薨道胳权供护籍的嫂子一次回娘家,阮籍和她告别。有人以此嘲笑阮籍,阮籍说:“礼教难道是为我们这些人设的吗?”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
世说新语·任诞原文及翻译
世说新语任诞阮籍丧母
世说新语任诞第23译文
世说新语任诞王子猷原文
世说新语任诞二翻译及原文
世说新语阮仲容原文
任诞2翻译
世说新语任诞王子猷翻译
世说新语任诞节选翻译及原文