00问答网
所有问题
当前搜索:
东坡居士文言文翻译
轼与田父野老相从溪山间筑室于东坡自号
东坡居士
怎么
翻译
答:
苏轼与农夫老翁,一起在溪谷山林间生活,在东坡建造房屋,自称“
东坡居士
。”
东坡居士
极不惜书
文言文翻译
是什么?
答:
东坡居士极不惜书文言文翻译是苏东坡平时极不吝啬自己的书法
。出处:北宋黄庭坚《题东坡诗后》:东坡居士极不惜书,然不可乞,有乞书者,正色责之,或终不与一字。元祐中锁试礼部,每来见过案上纸,不择精粗,书遍乃已。译文:苏东坡平时极不吝啬自己的书法,但却不可求他写。凡是求他写的,他...
书临皋亭文言文翻译
答:
东坡居士
酒醉饭饱,倚于几上。白云左缭,清江右洄,重门洞开,林峦坋入。当是时,若有思而无所思,以受万物之备,惭愧!惭愧!
译文
东坡居士酒喝醉了,饭吃饱了。靠在椅子上休息。临皋亭外,层门敞开,左边白云回绕,右边清江流淌,山光水色从门外挤入。这时的'脑子处于休憩状态,好像在思考,好像...
苏轼字子瞻眉州眉山人
文言文翻译
答:
翻译
:苏轼字叫子瞻,是眉州眉山人。十岁时,父亲苏洵到四方游学,母亲程氏亲自教他读书,听到古今的成败得失,常能说出其中的要害。到二十岁时,就精通经传历史,每天写文章几千字,喜欢贾谊、陆贽的书。任职大理评事签书凤翔府判官。关中自从元昊叛乱后,百姓贫困差役繁重,岐山下每年输送到南山的木筏,...
东坡居士
投名作供养主
文言文翻译
答:
东坡居士
投名作供养主
文言文翻译
1. 东坡说文文言文翻译 原文: 建中靖国中,坡公自儋北归,卜居阳羡。 阳羡士大夫犹畏而不敢与游。独士人邵民瞻从学于坡。 坡公亦喜其人。时时相与杖策过长桥,访山人为乐。 邵
《宋史·苏轼传》原文及
翻译
答:
御史李定、舒_、何正臣摭其表语,并媒孽所为诗以为讪谤,逮赴台狱,欲置之死。锻炼久之,不决。神宗独怜之,以黄州团练副使安置。轼与田父野老,相从溪山间,筑室于东坡,自号“
东坡居士
”。
翻译
:您收回这个命令。”皇帝于是下诏停办这件事。当时王安石正在创制施行新法,苏轼上书谈论新法的弊病...
题东坡字后的
翻译
答:
黄庭坚的《题东坡字后》的
翻译
:原文:
东坡居士
极不惜书,然不可乞,有乞书者,正色责之,或终不与一字。释义:苏轼平时对自己的字很大方,但却不能问他要。凡有求他写的,他必严肃地推辞别人,有的人到最后也没得到他一个字。原文:元祐中锁试礼部,每来见过案上纸,不择精粗,书遍乃已。释义...
《苏轼列传》全文
翻译
答:
【全文
翻译
】苏轼十岁时,父亲苏洵到四方游历求学,母亲程氏亲自教他读书。听有关古今成败的事,苏轼都能马上说出它们的要点。程氏读东汉《范滂传》,发出长长的叹息。苏轼问道:我如果做范滂,母亲会应允吗?程氏说:你都能做范滂,我反而不能做范滂的母亲了么?”等到二十岁的时候(行冠礼的年龄),...
苏
东坡
的
文言文翻译
答:
1. 苏轼
文言文翻译
这句话是苏轼在阐述自己的文学创作尤其是散文创作的观点时所说的。 这种文学创作水平是一般人难以企及的,也许只有大文豪
东坡
先生才能,才敢出此语。译文:探求事物的精妙之处,就像击打捕捉清风和影子般飘渺,能够让事物形象在心中清晰明了的人,大概在千万人中也遇不到一个,更何况能通过语言和行为...
钟石山记原文及其
翻译
答:
待实地考察,得出真相之后,在第三段中,作者又回扣前文“笑李渤之陋”。全文由思而行,由感而发,夹叙、夹议,记叙、描写、议论、抒情环环相扣,浑然一体,是为因事说理的千古明篇。【资料窗】一、作者简介:苏轼(1037~1101),字子瞻,号
东坡居士
,北宋眉山人。是著名的文学家,唐宋散文八大...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
宋史·苏轼传原文及注释
东坡居士不惜书文言文翻译
苏轼字子瞻原文翻译全国一卷
东坡居士极不稀疏的翻译
轼见安石赞文言文翻译
苏轼传文言文节选翻译
宋史苏轼传原文翻译注释
苏轼传原文及翻译和注释
乃复问东坡所从来文言文翻译