00问答网
所有问题
当前搜索:
东坡诗文言文翻译
文言文译文
:
东坡诗文
,落笔辄为人所传诵
答:
翻译
:
东坡
写
的诗词
,每一下笔(写成)就被人们传诵。每次有一篇(东坡的)文章送来,欧阳(修)一整天都为此高兴,前后几次都像这样。一天与儿子谈论文章涉及到东坡,欧阳修感叹到:你记住我这句话,30年后,世上的人们更不会谈及我!崇宁、大观年间,海外的诗很流行,年轻的没有再谈论欧阳修的了。...
东坡诗
话原文
翻译
答:
《
东坡诗
话》的原文及
翻译
,具体如下:一、原文 东坡历仕四十余年,所在仁风惠政。墨迹才名,震耀天下。凡存其片纸只字者,无不奉为至宝每一游览,所至之处或气字或求诗纷纷不已。坡公曾不少辞,皆遂其所请而去。东坡暮年,在毗陵养病,门人邵民瞻,具钱五百千,为师置宅。已择期,而未入屋。
文言文译文
:
东坡诗文
,落笔辄为人所传诵
答:
这句话的
译文
是:苏轼的
诗文
,一经落笔,就被人传颂。苏轼,又称苏
东坡
,是中国北宋时期的文学家、书法家、画家、政治家,也是历史上著名的才子。他的
诗文
深受人们的喜爱,原因在于其文笔优美、思想深邃,同时又充满了个性和创新。每当他的诗文创作完成,无论是诗歌、散文还是书法、画作,都能立刻引起...
东坡诗
盛行
文言文翻译
答:
译文
:苏东坡的简札书写字形温润,没一点世俗的习气,现在号称能作书法的几个,即使学习临摩古人有他们的长外,但那自然精妙,运笔圆润,以气韵取胜,就是兼有了四子(四位书法名家)的所长而改变他们的不足。建元靖国元年五月乙巳日在沙市船上看苏东坡的书法,一起看的人人刘观国,王霖家的弟弟王相。 7. :“
东坡诗文
,落...
《
东坡诗文
》的注释解词
答:
2016-06-10 欧阳修论东坡诗文的注释: 2019-01-30 东坡诗文翻译 2015-02-04
东坡诗文,落笔辄为人所传诵
。每一篇到,欧阳公为终日喜,前... 2015-02-04 阅读下面文言文,回答问题。 东坡诗文,落笔辄为人所传诵。每... 2013-07-21 《东坡诗文》 写法上有什么特点 2015-12-10 东坡诗文主要表现苏轼诗文...
文言文译文
:
东坡诗文
...回答一下问题
答:
这句话的意思是:你记住我这句话,30年后,世上的人们更不会谈及我!说的是欧阳修感叹苏
东坡
后生可畏,已经赶超过做为前辈的自己,人们已经将目光与焦点从老一辈人聚焦到了新一代后辈的身上。表现出欧阳修善于奖掖人才、提拔后辈的开阔胸襟。
登州海市
文言文翻译
答:
《登州海市》是著名诗人苏
东坡
的一首文言文,下面给大家整理了登州海市
文言文翻译
,一起来看看吧!登州海市文言文翻译 【原文】登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”。或曰“蛟蜃之气所为”,疑不然也。欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜...
东坡
历仕四十余年
文言文翻译
答:
《
东坡诗
话》原文及
翻译
:东坡历仕四十余年,所在仁风惠政。墨迹才名,震耀天下。凡存其片纸只字者,无不奉为至宝。每一游览,所至之处或乞字或求诗纷纷不已。坡公曾不少辞,皆遂其所请而去。东坡暮年,在毗陵养病,门人邵民瞻,具钱五百千,为师置宅。东坡在朝当官四十多年,所在期间实行仁政...
苏
东坡文言文翻译
答:
1. 苏轼
文言文翻译
这句话是苏轼在阐述自己的文学创作尤其是散文创作的观点时所说的。 这种文学创作水平是一般人难以企及的,也许只有大文豪
东坡
先生才能,才敢出此语。译文:探求事物的精妙之处,就像击打捕捉清风和影子般飘渺,能够让事物形象在心中清晰明了的人,大概在千万人中也遇不到一个,更何况能通过语言和行为...
东坡
逸事
古文翻译
答:
(卖扇子的人)刚刚出门,人们竟然用一千元钱买一把扇子,原本卖不出去的扇子全都卖光了。后来卖扇子的人也把所欠的钱全部还清了。原文:
东坡
为钱塘守时,民有诉扇肆负债二万者,逮至则曰:“天久雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也。”公令以扇二十来,就判字笔随意作行、草及枯木、竹石以付之。才...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
翻译东坡诗文
东坡诗文小古文翻译
东坡诗文文言文阅读答案
东坡诗文原文翻译
东坡这首诗的翻译
东坡原文及翻译注释
苏轼的东坡诗翻译及原文
欧阳修论东坡诗文文言文翻译
苏轼东坡后两句