00问答网
所有问题
当前搜索:
临江仙晁补之身外闲愁翻译
临江仙晁补之身外闲愁
空满眼
翻译
答:
临江仙晁补之身外闲愁空满眼翻译是浅酒无别人可劝,惟你能劝;深情无别人可知,也只有你才能知道
。原文如下:
身外闲愁空满眼,就中欢事常稀
。明年应赋送君诗。试从今夜数,相会几多时。浅酒欲邀谁共劝,深情唯有君知。东溪春近好同归。柳垂江上影,梅谢雪中枝。人物简介:晁补之(1053年-1110年)...
晁补之
《
临江仙
·信州作》原文及
翻译
赏析
答:
临江仙·信州作翻译及注释 翻译
被贬来到江城买不起房屋,只能与仅存的几个和尚在野外的寺庙里相依
。在松林捣药竹林中挂放长衣,来到水源穷尽处,坐而远眺白云涌起时。一只幽栖的鸟儿为什么在我这醉汉耳边苦苦悲啼?月向院西斜移而鸟鸣之声更悲切。青山虽然无限好,但杜鹃鸟还是说「不如归去」。注释...
临江仙
·绿暗汀洲三月暮原文_
翻译
及赏析
答:
青鸾无计入红楼。行云归楚峡,飞梦到扬州。——宋代·
晁补之
《
临江仙
·绿暗汀洲三月暮》 临江仙·绿暗汀洲三月暮 绿暗汀洲三月暮,落花风静帆收。垂杨低映木兰舟。半篙春水滑,一段夕阳愁。 灞水桥东回首处,美人新上帘钩。青鸾无计入红楼。行云归楚峡,飞梦到扬州。 思乡忧愁 译文及注释 译...
临江仙
·春景原文|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
江中春水方生,行船流利,故曰“滑”;夕阳将下 ,游子未归,触景生情,故使人感到“愁”
。半篙春水,一段愁情,亦有将愁比作春水之意。这里明写舟外景物,暗写舟中游子。整个上片,由背景引出人物,由远景写到近景,由写景过渡到写情。 词的前半部分,通过落花、风帆、木兰舟、春水夕阳等物象 ...
晁补之
《
临江仙
(晁达州见和)》原文及
翻译
赏析
答:
临江仙
(晁达州见和)原文: 君似苍崖千仞竹,一枝孤映蒿萧。箪瓢不减万钟豪。闲情搔短发,佳句咏纤腰。罢酒兰舟回楚柂,相思何处今宵。淮南幽桂水云饶。他年春草恨,应有小山招。 诗词作品: 临江仙(晁达州见和) 诗词作者:【 宋代 】
晁补之
...
临江仙
·
身外闲愁
空满的介绍
答:
《
临江仙
·
身外闲愁
空满》是宋代词人晏几道(一作
晁补之
)的作品。此词当是酒席间的赠人之作。词分两片,上下片各五句。全词通过描述作者与友人的酒筵欢会,表达了对人生相聚苦短的心理感受。
临江仙
的赏析
答:
晁补之
则不然,他是愤郁难抑、百无聊赖才向林间漫步散心的,山溪已尽而足犹未止;他是心事重重的,怀归思远才闷坐崖头,晚云四起而仍在茫然远视。水自穷,云自起,词人的心思全不在这里。词序一改而意境全非。——晁补之是身在景中而心存景外啊!词的下片更跃进一层,作者借一只夜鸟的悲啼,...
<
临江仙
信州作 >
晁补之
的鉴赏
答:
此词是作者贬谪信州期间的作品,表现了他厌弃官场而思归故里的思想感情。全词采用侧面抒写的手法,同时又多处运用前人成句,且做到玉润珠圆,天衣无缝,表现了词人怀归思远的浩茫心事。上片以一种表面上谈泊的意境,表露着自己旁徨苦闷的心情。起首二句说自己谪宦江城,困窘无依,只能与残僧野寺相依...
有人知道这首宋词怎样
翻译
吗?
答:
用于水肿胀满,胸腹积水,痰饮积聚,气逆喘咳,二更不利,消肿散结:外用可治痈肿疮疡。尧蓂:1.相传帝尧阶前所生的瑞草。此草每月朔日生一荚,至月半,积至十五荚。十六日起,日落一荚,月末而尽。小建则余一荚,萎而不落。见《竹书纪年》卷上。 2.指时序、光阴。武夷、六六洞王中:理解词句应...
临江仙
·双舸亭亭横晚渚原文|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
试问无情堤上柳,也应厌听离歌。人生无奈别离何。夜长嫌梦短,泪少怕
愁
多。《
临江仙
·双舸亭亭横晚渚》作者晁冲之简介 晁冲之,宋代江西派诗人。生卒年不详。字叔用,早年字用道。济州巨野(今属山东)人。晁氏是北宋名门、文学世家。晁冲之的堂兄
晁补之
、晁说之、晁祯之都是当时有名的文学家。早年...
1
2
3
4
5
6
7
8
涓嬩竴椤
其他人还搜
晁补之临江仙梅谢雪中枝
临江仙晁补之
临江仙身外闲愁空满翻译
2023全国甲卷临江仙翻译
晁补之临江仙身外闲愁空满眼
晁补之的临江仙解析
临江仙身处闲愁空满眼
湖上晚归林逋译文
身外闲愁空原文及翻译