00问答网
所有问题
当前搜索:
临江仙杨慎原文及译文
杨慎
的《
临江仙
》内容是什么?
翻译
并赏析。
答:
临江仙·滚滚长江东逝水 明代:杨慎 作者介绍
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红
。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。【译文】:滚滚长江向东流,多少英雄像翻飞的浪花般消逝。不管是与非,还是成与败(古今英雄的功成名就)...
小说明朝那些事儿中,有个叫
杨慎
的写过一首著名的词:滚滚长江东逝水不...
答:
译文:
滚滚长江向东流,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝,争什麼是与非、成功与失败,都是短暂不长久
,
只有青山依然存在,依然的日升日落
。江上白发渔翁,早已习於四时的变化,和朋友难得见了面,痛快的畅饮一杯酒,古往今来的纷纷扰扰,都成为下酒闲谈的材料。【注释】淘尽:荡涤一空。 渔樵...
临江仙
·滚滚长江东逝水
原文及翻译
答:
临江仙·滚滚长江东逝水[ 明 ] 杨慎 原文
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红
。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。译文 滚滚长江向东流,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝。争什么是与非、成功与失败,都是短暂不长久。
“滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度...
答:
作品原文 临江仙
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中
。白话译文 滚滚长江向东流,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝,争什么是与非、成功与失败,都是短暂不长久,只有青山依然存在,依然...
《
临江仙
》高启的
原文和译文
,急,急,急
答:
临江仙(杨慎)原文:
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄,是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中
。译文:滚滚长江向东流逝,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝。是与非、成与败何必太在意,都会过眼而去,只有青山依然屹立,...
赏析:
杨慎
《
临江仙
》
答:
临江仙·滚滚长江东逝水 明代:杨慎
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄
。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。译文:滚滚长江向东流,多少英雄像翻飞的浪花般消逝。不管是与非,还是成与败,到现在都是一场空,都已经随着岁月...
赏析
杨慎
的《
临江仙
》。
答:
年代:明 作者: 杨慎 《临江仙》
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄
。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。作品赏析 【注释】杨慎(1488~1559),明代文学家。字用修,号升庵。新都(今属四川)人。淘尽:荡涤一空。渔樵:渔父...
《三国演义卷首辞》
临江仙
明 .
杨慎
这首诗的意思是什么?
答:
杨慎《临江仙》
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄
。是非成败转头空:青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢:古今多少事,都付笑谈中。注释;滚滚长江向东流,一去不再回头,多少英雄豪杰像翻飞的浪花般消逝,争什么是与非、成功与失败,都是短暂不长久,只有青山依然存在,...
临江仙
的
原文和翻译
答:
临江仙
饮散离亭西去,浮生常恨飘蓬。 回头烟柳渐重重, 淡云孤雁远,寒日暮天红。今夜画船何处?潮平淮月朦胧。 酒醒人静奈愁浓。 残灯孤枕梦,轻浪五更风。【注释】①浮生:一生。古人谓“人生世上,虚浮无定”,故曰浮生。 飘蓬:飘浮无定之意。【词意演绎】残阳如血,红颜如酒。我深知,...
古诗
临江仙
答:
《临江仙·滚滚长江东逝水》作者:杨慎 朝代:明代
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄
。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。译文:
滚滚长江向东流,不再回头
,多少英雄像翻飞的浪花般消逝。争什么是与非、成功与失败,都是短暂...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
杨慎的《临江仙》
临江仙杨慎原文及翻译注释
杨慎《临江仙·滚滚长江东逝水
临江仙原文带拼音
临江仙杨升庵的译文
杨慎泉州原文译文
临江仙全文拼音
明代杨慎临江仙原文
临江仙的寓意和含义