00问答网
所有问题
当前搜索:
临终歌原文及翻译
临终歌原文及翻译
答:
临终歌原文及翻译如下:1、原文:
大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济
。馀风激兮万世,游扶桑兮挂石袂。后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕?2、译文:大鹏奋飞啊振过八方,中天摧折啊力量不济。所余之风啊可以激励万世,东游扶桑啊挂住了我的左袖。后人得此消息而相传,仲尼已亡,还有谁能为我之死伤...
李白的
临终歌及翻译
答:
大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。馀风激兮万世,游扶桑兮挂石袂。后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕
。这首《临路歌》是唐代诗人李白的作品,这首诗是李白在疾亟之后,精力不支情况下的最后作品,当是李白的绝笔,也可看作是李白自撰的墓志铭,诗人以大鹏自比,浩叹一生壮志未酬的悲怆,流露出对...
李白死前写的最后8首诗是哪8首?
答:
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。译文:
老朋友向我频频挥手,一起在黄鹤楼告别。这正是柳絮飞扬,桃花盛开的时节,你却要顺流东下去往扬州
。友人的船帆已经消失在蓝天的尽头,可我还是站在楼上远望,只看见长江之水在天边奔流。《将进酒》原文及译文:原文:君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君...
临路歌
李白
翻译
答:
临路歌李白翻译:
大鹏奋飞啊振过八方,中天摧折啊力量不济。所余之风啊可以激励万世,东游扶桑啊挂住了我的左袖
。后人得此消息而相传,仲尼已亡,还有谁能为我之死伤心哭泣。这首诗是李白的绝笔,让人深深地感受到了作者对人世的眷恋和壮志未酬的惋惜之情。根据注释,本诗的大意为:大鹏奋飞啊振动八...
李白之死辨误的
翻译
答:
二、
原文
世俗多言李白在涂采石,因醉泛舟于江,见月影俯而取之,遂溺死,故其地有“捉月亭”。予按李阳冰作《<太白草堂集>序》云:“阳冰试弦歌于当涂,公疾亟(ji),草稿万卷,手集未修,枕上授简,俾为序。”又李华作《太白墓志》亦云:“赋《
临终歌
》而卒。”乃知俗传良不足信,盖与...
李白之死辨误中李白和杜甫死因
答:
原文
:世俗多言李太白在当涂采石,因醉泛舟于江,见月影俯而取之,遂溺死,故其地有捉月台.予按李阳冰作《太白草堂集序》云:“阳冰试弦歌①于当涂,公疾亟,草稿万卷,手集未修,枕上授简,俾为序.”又李华作《太白墓志》亦云:“赋《
临终歌
》而卒.”乃知俗传良不足信,盖与谓杜子美因食白酒牛炙...
翻译
:世俗多言李白在涂采石,因醉泛舟于江,见月影俯而取之,逐溺死,故其...
答:
我考 察李阳冰作〈太白草堂集序〉说:“我任 当涂县令时,太白病重,有一万卷草稿, 还没有修订,在床上交给我,让我作序。 ”还有李华作〈太白墓志〉也说:“太白写 〈
临终歌
〉而死。“才知道社会上流传的 那些话,实在不值得相信。大概和说杜子 美由于吃了白酒、牛肉块,(饱胀)而死 ,是...
一首诗,求
翻译和
赏析!(好了加分!)
答:
临路歌
李白大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。余风激兮万世,游扶桑兮挂左袂。后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕? 对这首诗的题目历来都存有疑问,后人根据诗歌的主要内容,又联系到唐代李华所作的《故翰林学士李君墓铭序》中关于李白临去世时的记载"年六十有二不偶,赋《
临终歌
》而卒",认为《临路歌》中的"路"...
《
临路歌
》古诗
原文及
赏析
答:
【
原文
】
临路歌
作者:唐·李白 大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。 馀风激兮万世,游扶桑兮挂石袂。 后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕? 【注释】 〔1〕临路歌:“
临终歌
”之误。李白绝笔。 〔2〕八裔:八方荒原之地。 〔3〕中天:半空。 〔4〕摧:摧折。 〔5〕馀风:遗风。 〔6〕激:激荡。 〔7...
太白捉月文言文答案
答:
临路歌
作者: 李白大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。 余风激兮万世,游扶桑兮挂石袂。后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕。 【临路歌】
临终歌
。李白绝笔【中天】半空【摧】折断【余风】遗风【挂】喻腐朽势力阻挠【得】知大鹏夭折半空【仲尼】鲁国抓一条麒麟,孔子认为麒麟出非其时,世道将乱,大哭。 2. 阅读下面...
1
2
涓嬩竴椤
其他人还搜
临终歌原文及翻译拼音
李白绝笔诗《临终歌》
临终歌李白原文及翻译
临终歌原文李白
《临终歌》李白
临终歌全诗李白
临路歌原文及翻译
临终歌原文李白释义
李白最后一首诗临终歌