00问答网
所有问题
当前搜索:
乐意之徒通其意
齐明周最陈轸召滑楼缓翟景苏厉乐毅
之徒通其意
翻译
答:
齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅
之徒通其意
。出处:汉朝·贾谊《过秦论》人物释义:齐明,东周臣。周最,东周君儿子。陈轸,楚人。召滑(shào),楚臣。楼缓,魏相。翟景,魏人。苏厉:苏秦的弟弟。乐毅,燕将。翻译成现代汉语:齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等人...
过秦论"苏厉,乐毅
之徒通
的徒通是什么意思
答:
齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅
之徒
/
通其意
;也就是说“徒”和“通”不是连在一起的,“
徒通
”更不是一个词,翻译如下:齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等人沟通他们的意见;2、原文如下:当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者...
过秦论第一二段翻译
答:
于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅
之徒通其意
,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已...
人教版《过秦论》的原文及翻译
答:
译文:这四位封君,都见事明,有智谋,心地诚而讲信义,待人很宽厚,对贤能之士很敬重,(他们)以合纵之约击破秦的连横之策,将韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的部队结成联军。 原文:于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅
之徒通其意
,吴起...
《过秦论》翻译
答:
不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招致天下的优秀人才,订立合纵盟约,结成一体。在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。这四位封君,都见事明,有智谋,心地诚而讲信义,待人很宽厚,对贤能之士很敬重,(他们)以合纵之约击破秦的连横之策,将韩、魏、燕...
高中语文必修四文言文—— 过秦论(贾谊)的翻译是什么?帮忙写出来_百度...
答:
于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟(zhái)景、苏厉、乐毅
之徒通其意
,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。秦人开关延敌,九国之师,逡(qūn)巡而不敢进。秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困...
过秦论原文及翻译
答:
于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟(zhái)景、苏厉、乐毅
之徒通其意
,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。秦人开关延敌,九国之师,逡(qūn)巡而不敢进。秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困...
过秦论原文及翻译
答:
于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅
之徒通其意
,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。 于是从散约...
陈涉亡秦论 翻译
答:
这是周恩来评价陈涉吴广起义一段话,原文如下:夫陈涉以迁徒
之徒
,无才无德,渔阳一呼,卒移秦祚。使刘邦得以成功者,又未使非涉之力也。假使陈涉胜不骄,仍以昔之爱民者爱之,则中原逐鹿,又多一劲敌,汉之为汉,未可知也。又何止成一草莽之英雄也哉!呜呼!亡秦者始皇也,非陈涉也。陈涉以是...
翻译几句文言哦
答:
4.(原文是乐毅
之徒通其意
)乐毅这些人沟通他们的意见 5.想要去躲避炎热,炎热就这样消失了,想要乘凉,凉爽就这样来到了 6.左公看完脱下貂皮衣盖在学生身上,为他关上门 7.那么你可以回绝来说媒的人,(以后)慢慢再讲这件事吧 8.犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤 9.修造防守和进攻...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
乐意之徒通其意的之
乐毅之徒通其意翻译
明之而不能通其意的通
鸣之不能通其意翻译
不能通其意
通其意
乐意通网络电话
乐意通充值卡怎么用
乐意通网络电话app下载