00问答网
所有问题
当前搜索:
于是国人莫敢出演的是
王弗听于是国人莫敢
出言原文的意思及出处
答:
王弗听
,于是国人莫敢出言。三年,乃流王于彘。高中文言文译文及注释译文 周厉王暴虐,百姓纷纷指责他。召穆公对厉王说:"老百姓忍受不了暴政了!"厉王听了勃然大怒,找到卫国的巫师,让卫国的巫师去监视批评国王的人,按照卫国的巫师的报告,就杀掉批评国王的人。国人不敢说话,路上相见,以目示意。
“王不听,
于是国人莫敢
出言”这里的“王”指
的是
谁?
答:
周厉王 指的是周厉王
。原文:夫民虑之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其与能几何?"王不听,于是国人莫敢出言。三年,乃流王于彘。
“
于是国人莫敢
出言,三年,乃流王于彘。”翻译整句。
答:
因此全
国人
没有敢直言上谏的,三年后,才将王(周厉王)流放到彘这个地方。
“同人
莫敢
言,道路以目”是哪个国王残暴统治
答:
周厉王 《史记·周本纪》:“三十四年,王益严,
国人莫敢
言,道路以目。”周厉王在位期间,任用荣夷公实行“专利”,即以国家名义垄断山林川泽,不准国人(指工商业者)依山泽而谋生,借以剥削人民。他违背周人共同享有山林川泽以利民生的典章制度。[1] 致使百姓起来反叛,袭击周厉王,周厉王逃到彘...
王弗听
,
于是国人莫敢
出言。三年,乃流亡于彘
答:
王不听(他的建议),
于是
王国中的人不敢说话,三年后,(国民暴动),王流亡到了彘(地名)。
韩愈《子产不毁乡校颂》原文及翻译赏析
答:
但是,厉「
王弗听
,于是国人莫敢出言,三年乃流王于彘」。可能是由于吸取了周厉王失败的教训,子产才能悟出乡校不可毁的道理(前面引述的子产的一些话和召公的话很相似)。 经过这样的对比,韩愈在诗中说:「成败之迹,昭然可现。」他通过两个历史故事,两种方法带来两种结果,说明管理国家应该采取甚么方法。当然,韩愈...
国语: 王不听,
于是国人莫敢
出言。三年,乃流王于彘。 这里的 王指
答:
3
求郑伯克段于鄢 召公谏厉王弭谤的译文(直译)
答:
王不听,
于是国莫敢
出言。三年,乃流王于彘⑥。 注释: ①〔行善而备败〕推行百姓认为好的,防范百姓认为坏的。行,推行、实行。备,防备。 ②〔其所以阜财用、衣食者也〕这大概才是用来使财物衣食丰富起来的办法吧。其,指示代词,这。所以……者,用来……的办法。阜,使……丰富。 ③〔成而行之〕思考成熟,自然...
防民之口甚于防川川壅而溃伤人必多民亦如之翻译
答:
王不听,
于是国人莫敢
出言。三年,乃流王于彘。《召公谏厉王弭谤》翻译周厉王残暴无道,老百姓纷纷指责他的暴政。召穆公告诉厉王说:“老百姓已不堪忍受暴政!”厉王听了勃然大怒,找来一个卫国的巫师,派他暗中监视敢于指责自己的人。一经巫者告密,就横加杀戮。住在国都的人都不敢随便说话了,...
西周后期,周厉王暴虐无道,政治混乱,终于发生了
国人
暴动(成语)_百度知...
答:
道路以目 [ dào lù yǐ mù ] 【解释】:在路上遇到不敢交谈,只是以目示意。形容人民对残暴统治的憎恨和恐惧。【出自】:《国语·周语上》:“
国人莫敢
言,道路以目。”【示例】:此后要防的是“~”了,我们等待着遮眼文学吧。◎鲁迅《伪自由书·止哭文学》【语法】:偏正式;作谓语;...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
出演过包青天的人
果敢属于哪个国家
为什么小国敢挑衅中国
为什么小国也敢打中国
小国为什么敢入侵大国
为何现在一些小国仍敢侮辱中国
为什么小国都敢欺负中国
美国只敢打小国
为什么美国只敢打小国