00问答网
所有问题
当前搜索:
五亩之宅树之以桑的以翻译
五亩之宅
,
树之以桑
。“以”字怎么
翻译
答:
后面
的以
,就是虚词,没有意义,动词是后面的衣,衣帛,穿帛制衣服。
树之以桑的以
是什么意思
答:
以,介词,“用”,后跟用的对象,在这句中用的对象是
桑
树之以桑翻译
答:
树之以桑:
种上桑树
。原句:五亩之宅,树之以桑。这是一个倒装句,状语后置,以桑树之,这里的以是用,树是栽,之代指的是更改亩宅的空地,直译就是:用桑树把五亩之宅的空地栽起来。这样不太通顺,可以意译为:在五亩宅的空地上栽上桑树。出自《寡人之于国也》。原文节选 五亩之宅,树...
五亩之宅树之以桑
五十者可以衣帛矣全文
翻译
答:
“
五亩大的住宅场地,种上桑树,五十岁的人就可以穿丝织品了
。鸡、猪、狗的畜养,不要耽误它们的繁殖时机,七十岁的人就可以吃肉食了。百亩大的田地,不要耽误它的耕作时节,数口之家就可以不受饥饿了。认真地兴办学校教育,把尊敬父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,须发花白的老人就不会背负或头顶重物在路上行...
五亩之宅树之以桑
句式
答:
翻译
每家给他五亩土地的.住宅,四围种植着桑树,那么,五十岁以上的人都可以有丝棉袄穿了
。鸡狗与猪这类家畜,都有力量去饲养繁育,那么,七十岁以上的人就都有肉可吃了。一家给他一百亩土地,并且不去阻碍他的生产,八口人的家庭便都可以吃得饱饱的了。办好各级学校,反复地用孝顺父母、敬爱...
请
翻译
《孟子》中的一句话?
答:
原句:
五亩之宅
,
树之以桑
,五十者可以衣帛矣。 解释: “树”是动词,种植的意思。 “以桑”是介宾结构,位移到动词后做了补语。 “之”是代词,代前句“五亩之宅”。 “五十者”是者字结构,指“五十岁的人”,实际上是指“五十岁以上的人”泛指老人,不单指五十岁的人。 “可以”与...
寡人之于国也虚词
答:
(2)
以五
十步笑百步,则何如 以:凭着。 (3)
五亩之宅
,
树之以桑
以:把。 之:(1)寡人之于国也 之:去独,不译。 (2)无如寡人之用心者 之:去独,不译。 (3)养生丧死无憾,王道之始也 之:的,结构助词。 而:(1)狗彘食人食而不知检 而:却,...
“
五亩之宅
,
树之以桑
,五十者可以衣帛矣.鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者...
答:
意思是:五亩大的宅园,在里面种上
桑树
,五十岁的人就可以穿丝织品了。鸡、猪、狗等家禽、家畜的饲养(豚:小猪。彘:大猪),不要耽误它们的繁殖时机,七十岁的老人可以吃肉了。原文:
五亩之宅
,
树之以桑
,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时...
王道之成文言文
答:
1. 孟子的“王道之成”怎么
翻译
原文是;
五亩之宅
,
树之以桑
孟子的“王道之成”怎么翻译===五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣。谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。【译文】...
五亩之宅树之以桑翻译
答:
五亩之宅树之以桑 (出自《寡人之于国也》)翻译:
在五亩大的住宅田旁,种上桑树
。原 文 出 处 以 及 整 篇 翻 译 ,附 图 说 明:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
五亩之宅树之以桑原文翻译
树之以桑的翻译及句式
五亩之宅原文及翻译
五亩之宅树之以桑翻译句式
五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣
引绳而绝之的绝翻译
树之以桑中以的意思
三亩之宅树之以桑
五亩之地树之以桑以的用法