00问答网
所有问题
当前搜索:
五柳传原文解析
五柳
先生
传原文
及翻译注释
答:
原文
:先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有
五柳
树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如...
五柳
先生
传原文
及翻译
答:
原文
先生不知何许人也〔1〕,亦不详其姓字〔2〕。宅边有
五柳
树,因以为号焉〔3〕。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解〔4〕;每有会意〔5〕,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此〔6〕,或置酒而招之。造饮辄尽〔7〕,期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧...
五柳
先生
传原文
及译文注释
答:
原文
先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有
五柳
树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏...
五柳
先生
传原文
及译文
答:
12.【曾(zēng)不吝(lìn)情去留】竟没有舍不得离开 (意思是
五柳
先生的态度率真,来了就喝酒,喝完就走)。 曾不,竟不。曾,用在“不”前,加强否定语气。吝情,舍不得。去留,意思是去,离开。13.【环堵萧然】简陋的居室里空空荡荡。环堵,周围都是土墙,形容居室简陋。萧然,空寂的...
五柳
先生
传原文
及翻译
答:
五柳
先生
传·原文
及翻译·陶渊明如下:【原文】先生不知何许人也,亦不详其姓字。宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解,每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫,不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之。造饮辄尽,期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然...
《汉魏六朝散文·陶渊明·
五柳
先生传》
原文
鉴赏
答:
《汉魏六朝散文·陶渊明·
五柳
先生传》
原文
鉴赏 先生不知何许人也1,亦不详其姓字2。宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解3,每有会意4,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之。造饮辄尽5,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留6。...
五柳
先生
传原文
及翻译
答:
五柳
先生
传全文
翻译:先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓和字。住宅旁边有五棵柳树,因而就以“五柳”为号。性情闲静,说话不多,不羡慕名利。好读书,不钻牛角尖;每有会意之处,便高兴得忘了吃饭。好喝酒,可惜家境贫穷不能常常得到。亲戚或老朋友知道他这样,有时就准备了酒邀请...
五柳
先生
传原文
及翻译注释
答:
原文
:先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有
五柳
树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好(hào)读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜(shì)酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄(zhé)尽,期在必醉。既醉而退,曾(zēng)不吝情去留。环堵萧然,不蔽...
五柳
先生
传原文
及翻译
答:
译文 这位先生不知道是什么地方人,也弄不清他的姓名。他的住宅旁边植有五棵柳树,因此就用“
五柳
”作为他的别号了。五柳先生安闲沉静,不好言谈,也不羡慕荣华利禄。喜欢读书,但不执着于对一字一句的琐细解释;每当读书有所领悟的时候,就会高兴得忘了吃饭。生性嗜好喝酒,但因为家贫就不能经常得到...
五柳
先生
传原文
和翻译
答:
五柳
先生
传原文
先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
涓嬩竴椤
其他人还搜
五柳传赵孟頫完整版
五柳先生传全文及注释
五柳先生传多少字
五柳先生传原文及翻译
五柳先生传原文图片
五柳先生传文言文翻译及答案
五柳先生的代表作
五柳先生传文言文翻译及原文
文学评论五柳先生传