00问答网
所有问题
当前搜索:
五柳先生文言文
《
五柳先生
传》正文
答:
陶渊明
《
五柳先生
传》[原文]先生不知何许人也,亦不详其姓字。宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之。造饮辄尽,期在必醉;既醉而退,曾不宏情去留。环堵萧然,不蔽风日,短褐穿...
陶渊明
《
五柳先生
传》原文及翻译
答:
五柳先生
的房屋简陋,生活贫穷,这五柳树带一点清静、淡雅、简朴的色彩。以五柳为号也就显示了五柳先生的性格。 第二节自「闲补少言」至「欣然忘食」,写五柳先生的禀性志趣。接着写五柳先生的生活、性格。「闲静少言,不慕荣利」,这是五柳先生最突出的地方。闲静少言是五柳先生的外在表现,不慕荣利,才是五...
文言文
《
五柳先生
传》
答:
[编辑本段]原文
先生
不知何许人也,亦不详其姓字。宅边有
五柳
树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜(shì)酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之。造饮辄(zhé)尽,期在必醉;既醉而退,曾(céng)不吝情去留。环堵萧然,不...
文言文五柳先生
答:
这话大概说的是
五柳先生
一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己抱定的志向而感到无比快乐。(他)大概是无怀氏时候的百姓,或者是上古葛天氏时候的百姓吧? 2. (关于五柳先生)
文言文
翻译、急 陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也,祖茂,武昌太守。潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵。其亲朋好事,或...
五柳先生
传翻译
答:
第一段:写
五柳先生
的生活——描写、陈述——舒缓陈述的语调第二段:赞语——评论——赞叹抒情的语调五柳先生传
文言文
翻译五柳先生传作者:
陶渊明
原文先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其...
五柳先生
传
文言文
翻译
答:
五柳先生
安闲沉静,不好言谈,也不羡慕荣华利禄。喜欢读书,但不执着于对一字一句的琐细解释;每当读书有所领悟的时候,就会高兴得忘了吃饭。生性嗜好喝酒,但因为家贫就不能经常得到。亲朋好友知道他这种境况,有时备酒招待他。他前去饮酒时总是开怀畅饮,直到大醉方休;醉后就向主人告辞,从不以去...
《
五柳先生
传》的
文言文
翻译
答:
五柳先生
不知道是哪里的人,也不知道他的姓名。房子旁边种着五棵柳树,就以此为号。他安安静静的,很少说话,不羡慕荣华利禄。爱好读书,只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究;每当对书中的内容有所领会的时候,就会高兴得忘了吃饭。天性喜欢喝酒,但家境贫寒而不能常喝。亲戚朋友知道他有此...
八年级下册
文言文
《
五柳先生
传》全文翻译加分析
答:
译文
先生
不知道是什么地方人,也不清楚他的姓和字。住宅旁边有五棵柳树,就以“
五柳
”为号。(他)性情闲静,很少说话,不羡慕功名利禄。(他)喜欢读书,不在一字一句上过分计较;每当对书中的内容有所领会,便高兴得忘了吃饭。(他)生性喜欢喝酒,可惜家境贫穷不能常常得到。亲戚朋友知道他这样的情况...
文言文
:《
五柳先生
传》原文及赏析
答:
《
五柳先生
传》魏晋·
陶渊明
先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐...
先生
不知何许人也亦不详其姓字宅边有
五柳
树因以为号焉原文的意思及出处...
答:
初中
文言文
古文观止 赞美 写人 传记译文及注释译文 不知道
五柳先生
是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因为住宅旁边有五棵柳树,就把这个作为号了。他安安静静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。他喜欢读书,不在一字一句的解释上过分深究;每当对书中的内容有所领会的时候,就会高兴得连饭也忘了吃。他...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
五柳先生传的原文及翻译
五柳先生传原文及翻译注释
陶渊明《五柳先生传》
五柳先生传繁体原文
五柳先生传小古文
陶渊明五柳先生传文言文翻译
《五柳先生传》原文
陶渊明的五柳先生传原文
五柳先生传译文及注释