00问答网
所有问题
当前搜索:
人虎说宋濂原文及翻译
宋濂人虎说原文及翻译
答:
妇人害怕了,(就)逃跑,(商人)稍微看到(一点)脚掌,(原来)是人啊。回去和邻居谋划,(便来)呼喝着追逐她。来到岩洞,缴获金银锦帛无数。民终究还是逃跑了。唉!世上的人伪装成虎的,又岂止一个村民吗?
《
人虎说
》
翻译
答:
翻译:
莆田的壶山之下,有路通向大海,贩卖(货物的)商人(都必须)经过那
。至正丁未年的春天,民(姑且 当成人名吧。也就是一个小百姓啦。)穿上老虎皮,锻造出锋利的铁器作为爪牙,练习老虎跳跃的动作形态,特别像 (了)。就出来躲在灌木草莽之中,派探察的人爬到树上观看,有背着行囊的人,就...
人虎说
译文
答:
译文
:莆田的壶山之下,有路通向大海,贩卖(货物的)商人(都必须)经过那。至正丁未年的春天,有一个村民,穿上老虎皮,锻造出锋利的铁器作为爪牙,练习老虎跳跃的动作形态,特别像(了)。就出来躲在灌木草莽之中,派探察的人爬到树上观看,有背着行囊的人,就(学动物)啸叫作为信号。(便像)老...
宋濂
的
人虎说翻译
答:
人虎说·(明)
宋濂人虎说
·(明)宋濂 莆田壶山下有路通海[1],贩鬻者由之。至正丁末春[2],民衣虎皮,煅利铁为爪牙[3],习其奋跃之态,绝类。乃出伏灌莽中,使侦者缘木而视[4],有负囊至者,则啸以为信,虎跃出扼其吭杀之[5]。或脔其肉为噬啮状[6];裂其囊,拔物之尤者,余...
人虎文言文翻译
答:
选自:《寓林折枝》
人虎说
作者:
宋濂
[
文言文
/古文
原文
]:莆田壶山下,有路通海,贩鬻者由之。至正丁未春,民衣虎皮,煅利铁为爪牙,习其奋跃之态,绝类。乃出伏灌莽中,使侦者缘木而视,有 负囊至者,则啸以为信。虎跃出,扼其吭,杀之,或脔其肉为噬啮状。裂其囊,拨其物之尤者,余...
宋濂
二三事
文言文翻译
答:
2.
文言文
《
宋濂
》的
译文
宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看。 第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?饭菜是什么东西?宋濂全部拿事实回答。皇帝笑着说:“确实如此,你不欺骗我。” 皇帝间或问起大臣们的好坏,宋濂只举岀那些好的大臣说说。皇帝问他原因,宋濂回答道:“好的大臣和我交...
人虎说
的作者简介
答:
宋濂
(1310—1381),字景濂,浙江金华人。元末即有文名,被朱元璋征为顾问。明朝开国后,官至翰林学士承旨知制诰(负责草拟诏令)。朱元璋即位后,逐步杀戮功臣,宋濂及早告老还乡。为了不使朱元璋产生猜忌,宋濂每年都要到京进见,表示忠心。但终于被贬谪而死。
宋濂
散文选集目录
答:
此外,还有"龙渊义塾记"和"蜀墅塘记",体现了他对教育和地方文化的关注。"天台广济桥记"和"金溪县义渡记"则描绘了各地的风土人情。"
人虎说
"和"记冯寅宾言"则是他对于民俗和历史的探讨。
宋濂
的散文中,"兰亭觞咏图记"和"桃花涧修禊诗序"展现了他对于文人墨客聚会的描绘,而"送东阳马生序"、"...
人虎说文言文翻译
类的意思?
答:
译文
:莆田的壶山之下,有路通向大海,贩卖(货物的)商人(都必须)经过那。至正丁未年的春天,有一个村民,穿上老虎皮,锻造出锋利的铁器作为爪牙,练习老虎跳跃的动作形态,特别像(了)。就出来躲在灌木草莽之中,派探察的人爬到树上观看,有背着行囊的人,就(学动物)啸叫作为信号。(便像)...
其他人还搜
贤人宋濂原文及翻译
宋濂获赦原文及翻译
宋濂字景濂文言文翻译
贤人宋濂文言文翻译
宋濂实对文言文翻译
宋濂阅江楼记原文与译文对照
宋濂嗜学的文言文翻译
黄生借书说原文及翻译
宋濂诚实文言文翻译