00问答网
所有问题
当前搜索:
从军行其二王昌龄古诗翻译
《
从军行
》(
其二
)的
翻译
是什么?
答:
撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。
从军行
七首
其二
原文及
翻译
答:
1、《从军行七首 其二》作者:王昌龄 朝代:唐朝
琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城
。翻译:军中起舞,伴奏琵琶翻出新声,不管怎样翻新,每每听到《关山月》曲调时,总会激起边关将士久别怀乡忧伤之情。纷杂乐舞与思乡愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天月亮高高...
王昌龄
《
从军行
》
其二翻译
答:
白话译文:
军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,听到《关山月》的曲调,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情
。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天的月亮高高地照着连绵起伏的长城。作品原文 《从军行七首》(其二)琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽...
从军行其二译文
答:
从军行 其二 王昌龄
琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城
。青海:地名,在今青海湖。雪山:指祁连山,常年积雪。玉门关:在今甘肃玉门,是唐代的边疆重镇。破:击败。楼兰:汉代西域的鄯善国,在今新疆鄯善东南一带。西汉时楼兰国王勾结匈奴,多次杀害汉朝使臣。这里借指侵扰...
从军行其二
的诗意是什么?
答:
《从军行七首-其二》作者:王昌龄
琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城
。译文:
军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声
,不管怎样翻新,听到《关山月》的曲调,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天的月亮高高地照着...
从军行王昌龄其二译文
及注释
答:
金鼓:分别指钲和鼓,是古时军中用于号令的两种乐器。南庭:指南匈奴单于的住处。蓬:一种多年生草本植物。全文
翻译
随着舞蹈的变换,琵琶又奏出新的曲调,只是这新调所唱依然是旧时关山难度的离别之情。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休,此时秋月仍高悬夜空映照着长城。
从军行古诗
其一、
其二
、其三、其四的意思?
答:
王昌龄《从军行七首(其二)》琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。
撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城
。译文:
军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声
,不管怎样翻新,听到《关山月》的曲调,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天的月亮高高地照着连绵...
从军行其二
的诗意是什么?
答:
《从军行》其二是唐代诗人王昌龄的作品。全诗的字面意思:
军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声
,不管怎样翻新,听到《关山月》的曲调,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天的月亮高高地照着连绵起伏的长城。全诗如下:琵琶起舞换新声,总是关山...
古诗从军行其二
答:
古诗《从军行其二》原文及翻译:原文琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。
撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城
。翻译:这首诗描绘了边疆军营中的生活情景。首先,琵琶起舞换新声,描绘的是军营中的娱乐场景,士兵们以琵琶伴奏起舞,换新的曲调,试图消磨边疆生活的苦闷无聊。然而,总是关山旧别情,这样的娱乐却...
王昌龄
《
从军行
七首》原文及
译文
答:
从军行七首 唐代:王昌龄 一 烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。(独上一作:独坐)更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。二 琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。
撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城
。三 关城榆叶早疏黄,日暮云沙古战场。表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒。四 青海长云暗雪山,孤城遥望玉门...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
王昌龄从军行二首其二
从军行王昌龄其二译文及注释
古诗《从军行》(其二)
从军行二首王昌龄其二拼音版
从军行其二王昌龄古诗意思
从军行其二 琵琶 王昌龄
从军行其二唐王昌龄
从军行其2王昌龄
从军行王昌龄一至七