00问答网
所有问题
当前搜索:
任诞翻译
任诞
[rèn dàn]什么意思?近义词和反义词是什么?英文
翻译
是什么?
答:
任诞 [rèn dàn] [任诞]基本解释
放任;不受约束
[任诞]详细解释
任性,放诞
。南朝 宋 刘义庆 《世说新语》有《任诞》篇。 明 何良俊 《四友斋丛说·史四》:“ 对山 ( 康对山 )小时即任诞,其所娶 尚夫人 甚贤。” 明 王世贞 《艺苑卮言》卷六:“﹝ 桑悦 ﹞为 柳州 岁...
世说新语
任诞翻译
及原文
答:
翻译
王子猷,居住在山阴,一次夜里大雪纷飞,他一觉醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮。于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间想到了戴逵。当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说...
任诞
文言文
答:
阮籍说:“礼法难道是为我们这类人制订的吗?” 2.
任诞
文言文
翻译
陈留郡阮籍、谯国嵇康、河内郡山涛,这三个人年纪都相仿,嵇康的年纪比他们稍为小些。 参与他们聚会的人还有:沛国刘伶、陈留郡阮咸、河内郡向秀、琅邪郡王戎。七个人经常在竹林之下聚会,毫无顾忌地开怀畅饮,所以世人叫他们做竹林七贤。 阮籍在为母...
在哪里可以找到<<世说新语>>中<<
任诞
>>的全文
翻译
答:
翻译
:刘伶病酒渴甚,从妇求酒。妇捐酒毁器,涕泣谏曰:『君饮太过,非摄生之道,必宜断之!』伶曰:『甚善。我不能自禁,唯当祝鬼神自誓断之耳。便可具酒肉。』妇曰:『敬闻命。』供酒肉於神前,请伶祝誓。伶跪而祝曰:『天生刘伶,以酒为名;一饮一斛,五斗解酲。妇人之言,慎不可...
文言文
诞
答:
1.
任诞
文言文
翻译
陈留郡阮籍、谯国嵇康、河内郡山涛,这三个人年纪都相仿,嵇康的年纪比他们稍为小些。参与他们聚会的人还有:沛国刘伶、陈留郡阮咸、河内郡向秀、琅邪郡王戎。七个人经常在竹林之下聚会,毫无顾忌地开怀畅饮,所以世人叫他们做竹林七贤。 阮籍在为母亲服丧期间,在晋文王的宴席上喝酒吃肉。司隶校尉何...
世说新语
任诞翻译
及原文
答:
阮籍为母亲服丧时,在晋文王司马昭的宴席上喝酒吃肉。司隶校尉何曾也在座,说:您正在用孝道治理天下,阮籍服着重丧,却公然在您的宴席上喝酒吃肉,应该把他流放到偏远之地,来端正风俗教化。文王说:“嗣宗已经哀伤疲惫成这样了,您不能跟我一起为他担忧,还说这些!再说有病而喝酒吃肉,这本来就合乎...
文言文
任诞
中郗无忤色的原因是什么
答:
郗无忤色出自《世说新语
任诞
》原文如下:王子猷诣郗雍州,雍州在内,见有毾登毛,云:“阿乞那得有此物?”令左右送还家。郗出觅之,王曰:“向有大力者负之而趋。”郗无忤色。
翻译
:王子猷(王徽之)去郗雍州(郗恢)那里,郗恢当时在里屋,王徽之见他家有彩色的羊毛毯子,就说:“阿乞(...
《世说新语
任诞
二十三》译文
答:
时出酣畅。人为之歌曰:“山公时一醉,径造高阳池。日莫倒载归,茗艼无所知。复能乘骏马,倒著白接篱。举手问葛强,何如并州儿?”高阳池在襄阳。强是其爱将,并州人也。阮籍嫂尝还家,籍见与别,或讥之。籍曰:“礼岂为我辈设也?”出处:出自南朝刘义庆的《世说新语
任诞
二十三》。
世说新语
任诞翻译
第23
答:
任诞
第二十三之一、竹林七贤(译)陈留的阮籍、谯国的嵇康、河内的山涛三个人年岁相仿,嵇康最小。参加他们聚会的还有沛国的刘伶,陈留的阮咸、河内的向秀、琅邪的王戎。七人常在竹林下聚会,纵情饮酒,所以世人称他们为“竹林七贤”。任诞第二十三之二、阮籍遭母丧(译)阮籍为母亲服丧期间,在晋文王(司马昭)的宴席上喝酒...
桓车骑在荆州张玄为侍中。。。是什么
翻译
?
答:
全文译文:车骑将军桓冲任荆州刺史时在江陵镇守,当时张玄任侍中,奉命到江陵出差,坐船路经阳歧村,忽然看见一个人拿着半小筐活鱼,一直走到船旁来,说:“有点鱼,想托你们切成生鱼片。”张玄就叫人拴好船让他上来。问他的姓名,他自称是刘遗民。张玄一向听到过他的名声,就非常高兴地接待了他...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
任诞原文翻译解析
任诞五则原文及翻译
任诞五则翻译
世说新语任诞篇翻译
世说新语任诞节选翻译及原文
世说新语任诞四十七翻译
世说新语任诞篇王子猷翻译
沈约谢灵运传论原文翻译
世说新语任诞五则翻译及原文