00问答网
所有问题
当前搜索:
众皆弃去的中文翻译
帮我翻
翻译众皆弃去
答:
众皆弃去:
大家都扔下他而离去
。原文:司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。(《宋史列传第九十五》)译文:司马光长到七岁时,严肃...
翻译众皆弃去
答:
所有人都放弃了离开
群儿戏于庭一儿登翁足没水中
众皆弃去
光持石击翁破之水迸儿得活
翻译
答:
群儿/戏于庭,一儿/登瓮,足跌/没水中。众/皆弃去,光/持石/击翁/破之,水迸,儿/得活。译文:司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,
其他的小孩子都跑掉了
,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。出处:《宋史列传第九十...
“群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中。
众皆弃去
,光持石击瓮破之,水迸...
答:
意思是:
有一次,司马光跟小伙伴们在后院里玩耍,有个小孩爬到大缸上玩,失足掉到缸里的水中
。
别的孩子们一见出了事,放弃他都跑了
,司马光却急中生智,从地上捡起一块大石头,使劲向水缸击去。水涌出来,小孩也得救了。
群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中。
众皆弃去
,光持石瓮破之,水迸,儿得...
答:
司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,
众皆弃去
,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。二、译文 司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,已经像成年一样(...
足跌没水中
众皆弃去的
意思?
答:
弃去:放弃离开。众皆弃去:
其他的小孩子都跑掉了
。出自:《司马光》佚名〔宋代〕群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。翻译:司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸...
司马光砸缸文言文的
答:
群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,
众皆弃去
,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。——元末·阿鲁图《宋史》 扩展资料 创作背景 司马光出生于宋真宗天禧三年(公元1019年11月17日),当时,他的父亲司马池正担任光州光山县令,于是便给他取名 “光”。 司马光家世代官宦,其父司马池后来官至兵部郎中、天章阁待制,一直...
司马光文言文原文及
翻译
答:
群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,
其他的小孩子都跑掉了
,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。司马光:字君实,陕州夏县(现在山西)人。北宋大臣...
众皆弃去的翻译
是什么
答:
“众皆弃去”的翻译为“
其他的小孩子都跑掉了
”。此句出自宋代佚名的《司马光砸缸》,原文为“群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。”
司马光砸缸文言文语
答:
水涌出来,小孩也得救了。原文:司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,
众皆弃去
,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。——元末·阿鲁图《宋史》...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
众皆弃去的翻译是什么
众人皆弃去的弃的意思
众皆弃去的众指的是什么意思
众皆弃去的弃怎么解释
众皆弃去的众意思是什么
众皆弃去的皆正确解释
众人弃去中弃的意思
众皆弃去的重
众皆弃去弃什么意思