00问答网
所有问题
当前搜索:
元日古诗翻译简短
宋代王安石的
元日翻译
答:
翻译:
阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒
。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。出处:宋·王安石《元日》爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符
。注释:
1、元日:农历正月初一
。
《
元日
》
古诗
的意思
翻译
是什么?
答:
元日 宋代:王安石
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符
。译文
爆竹声中旧的一年已经过去
,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。
宋代诗人王安石所写的《
元日
》
翻译
现代文
答:
元日 yuán rì [宋]王安石
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符
。[编辑本段]注词释义 元日:农历正月初一,即春节。爆竹:古人烧竹子时发出的爆裂声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,去。屠苏:药酒名。古代习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏...
古诗
《
元日
》
答:
元日 【宋】王安石
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏.千门万户曈曈日,总把新桃换旧符.翻译
:
在噼噼啪啪的爆竹声中送走了旧年迎来了新年
.人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒.家家户户都被太阳的光辉普照着,每年春节都取下了旧春联换上新春联.
元日
原文及
翻译
赏析
答:
1、元日 宋代:王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符
。2、译文
爆竹声中旧的一年已经过去
,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。3、这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的...
《
元日
》
古诗
的意思
翻译
是什么?
答:
元日(宋)王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符
。古诗意思:在噼里啪啦的爆竹声中送走了旧年迎来了新年。人们迎着和煦的春风,开怀畅饮着美味的屠苏酒。家家户户都被太阳的光辉照耀着,每家每户都在新年的时候取下了旧春联换上了新春联。
元日
这首
古诗
的意思
答:
春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符
。翻译:(1--2)句 在阵阵爆竹声中,人们送走旧岁,迎来新年;大家迎着温暖的春风,开怀畅饮屠苏酒。(3--4)句 旭日的光辉铺照着千家万户;大家都按照民间的风俗,忙着拿新春联换掉旧春联。中心:“元日”描绘了万象更新的节日景象,寄托着自己...
《
元日
》
古诗
的意思
翻译
是什么?
答:
白话译文:
阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去
;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。词语注释:
1、元日:农历正月初一
,即春节。2、爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮...
《
元日
》的意思
翻译
答:
《元日》是宋朝王安石的诗作。一、译文
阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去
;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情,充满欢快...
元日这首诗
的大意是什么?
答:
《
元日
》全诗的白话意思是:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。
这首诗
是北宋政治家王安石创作的一首七言绝句,描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
元日古诗意思翻译
王安石元日翻译诗句意思
元日原文翻译注释
古诗元日翻译成现代文
元日的翻译二十字
古诗《元日》的意思
元日白话文翻译
元日的译文简短
元日译文15个字