00问答网
所有问题
当前搜索:
八月十五夜注释翻译
...白居易 《八月十五日夜湓亭望月》 昔年
八月十五夜
,曲江池畔杏园边...
答:
译文
以往八月十五的夜晚,“我”站在曲江的池畔杏园旁边。 今年八月十五的夜晚,“我”又在湓浦沙头水馆前
。 向着西北怎么才能看到故乡在哪里,向着东南方向看见月亮又圆了好几次。 昨天的风吹过没有人理会,今晚清美的风彩就好像以往的那些年。本段作者简介 白居易(772—846),字乐天,号香山居士,...
《
八月十五
夜月二首》(杜甫)原文及
翻译
答:
水路疑霜雪,林栖见羽毛。 此时瞻白兔,直欲数秋毫。 【其二】 稍下巫山峡,犹衔白帝城。 气沈全浦暗,轮仄半楼明。 刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。 张弓倚残魄,不独汉家营。
译文
【其一】 窗外是满月,明镜里也是满月,思乡的情绪如同刀在心头乱割! 辗转流离,家乡越来越远;桂花攀折...
八月十五
日夜湓亭望月原文
翻译
答:
2、译文
往年八月十五的夜晚,在京城中的曲江池畔杏园边欢度佳节
。今年八月十五的夜晚,却是在被贬后的湓浦沙头水馆前度过。向着西北望也看不到家乡,人在东南看见月亮又圆了好几次。昨天的秋风吹过无人理会这凄凉的秋意,
今晚清朗的月光还似以往
。
不知秋思落谁家的全诗和
注释
答:
翻译 庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露无声无息打湿了院中桂花。今天晚上人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?注释 十五夜:
指农历八月十五的晚上,即中秋夜
。杜郎中:名杜元颖。中庭:即庭中,庭院中。地白:指月光照在庭院的样子。鸦:鸦雀。冷露:秋天的露水。尽:都。秋思:秋天...
杜甫
八月十五
夜月二首题解
译文注释
赏析
答:
【译文】
今夜是八月十五的月圆之夜,皎洁明亮的满月就像明镜一样,飞悬在静寂的夜空之上
,我这思念故乡的心,如同受处罚的吴刚折断了砍树的大刀一样,归心似箭。我就像那飞蓬一样过着漂泊不定的生活,离家乡越来越远,也想过攀桂折枝,然而仰望着辽阔的天空,竟然离我那么高远。浩瀚无边的江湖水面,被...
十五夜
望月寄杜郎中原文|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
《
十五夜
望月寄杜郎中》
译文
中秋的月光照射在庭院中,地上好像铺上了一层霜雪那样白,树上的鸦雀停止了聒噪,进入了梦乡。 夜深了,清冷的秋露悄悄地打湿庭中的桂花。今夜,明月当空,人们都在赏月,不知那茫茫的秋思落在谁家?《十五夜望月寄杜郎中》
注释
⑴十五夜:指农历
八月十五
的晚上,...
刘禹锡《
八月十五夜
桃源玩月》原文及
翻译
赏析
答:
有联系刘禹锡仕宦失意,
解释
后半部分是以仙宫比喻朝廷,盼望早日回归;也有把前半部分解释为用「寒露坠」代指人生祸福无常,说这是刘禹锡对人生的感慨之作。也许这种种理解,正好体现了「诗豪」作品多彩的艺术魅力。
八月十五夜
桃源玩月创作背景 永贞革新失败后,刘禹锡被贬谪到朗州(今湖南常德),桃源县...
《
八月十五
夜月》(杜甫)全文
翻译注释
赏析
答:
八月十五
夜月 杜甫 系列:关于描写月亮的古诗词 八月十五夜月 满月飞明镜,归心折大刀。 转蓬行地远,攀桂仰天高。 水路疑霜雪,林栖见羽毛。 此时瞻白兔,直欲数秋毫。
译文
窗外是满月,明镜里也是满月! 思乡的情绪如同刀在心头割刮! 辗转流离,家乡越来越远! 桂花攀折,天空如此远阔!
《
八月十五
夜月》(杜甫)全文
翻译注释
赏析
答:
这首诗描述了诗人在
八月十五
月圆之夜,思念家乡和亲人的情感。下面是对这首诗的详细
翻译
、
注释
和赏析:翻译:明亮的月亮像飞旋的明镜,引发了我深深的归乡之心,思念之情如同折断的大刀般锐利。我如同飘转的蓬草,行路遥远;仰望那高悬的桂树,心中充满了对家乡的思念。水面上倒映的月光像是铺满了霜雪...
<<
八月十五
夜月(其一)>>杜甫[
翻译
]
答:
此时瞻白兔,直欲数秋毫。这是诗人避乱蜀中之作。诗前两联睹月兴感,用象征团圆的
八月十五
的月亮反衬自己飘泊异乡的羁旅愁思;诗后两联描状中秋夜色,"见羽毛"、"数秋毫"两句下字奇险,立意浪漫,于老杜诗中别是一格。意思:窗外是满月,明镜里也是满月!思乡的情绪如同刀在心头割刮!辗转流离,家乡...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
八月十五夜古诗翻译
八月十五夜古诗原文解释
八月十五夜望月翻译
八月十五夜月古诗词
八月十五夜徐凝的译文
八月十五月描圆注释和译文
八月十五夜这首诗
八月十五夜这首古诗的意思
八月十五夜古诗解释