00问答网
所有问题
当前搜索:
冷泉亭在灵隐寺山门之左翻译
古文
翻译
答:
冷泉亭在灵隐寺寺门的旁边。
红墙绿树,树荫掩映,阴凉森冷。亭子对着峭壁,一条深水泠然流淌,水声凄清
。亭子后面西边有栗树十多棵,树干都合抱那么粗了,暗光冷气,让人感到遍体清凉。初秋栗子熟了,像樱桃般大小,剥了皮品尝,颜色就像是蜜珀,像莲子一样香甜。天启(明熹宗年号)甲子年,我在绚嵝山...
白居易《
冷泉亭
记》怎么
翻译
?
答:
白居易《冷泉亭记》翻译如下:
东南地区的山水胜景,余杭郡的最好;在郡里,灵隐寺的景致最为突出
;寺庙中,冷泉亭第一.冷泉亭筑在灵隐山下面,石门涧中央,灵隐寺西南角,它高不到十六尺,宽不超过两丈,但是这里集中了最奇丽的景色,包罗了所有的美景,没有什么景物可以走漏的。春天,我爱它花草的芬芳,树林的...
冷泉亭
记原文及
翻译
答:
翻译:
东南地区的山水胜景,余杭郡的最好;在郡里,灵隐寺的景致最为突出;寺庙中,冷泉亭第一
。冷泉亭筑在灵隐山下面,石门涧中央,灵隐寺西南角。它高不到十六尺,宽不超过两丈,但是这里集中了最奇丽的景色,包罗了所有的美景,没有什么景物可以走漏的。春天,我爱它花草的芬芳,树林的茂盛。在这里...
白居易
冷泉亭
记原文及
翻译
答:
翻译:
东南地区的山水胜景,余杭郡的最好;在郡里,灵隐寺的景致最为突出;寺庙中,冷泉亭第一
。冷泉亭筑在灵隐山下面,石门涧中央,灵隐寺西南角。它高不到十六尺,宽不超过两丈,但是这里集中了最奇丽的景色,包罗了所有的美景,没有什么景物可以走漏的。春天,我爱它花草的芬芳,树林的茂盛。在这里...
冷泉亭
记原文和译文
答:
东南地区的山水胜景,余杭郡的最好
;在郡里,灵隐寺的景致最为突出;寺庙中,冷泉亭第一。
冷泉亭筑在灵隐山下面,石门涧中央,灵隐寺西南角
。它高不到十六尺,宽不超过两丈,但是这里集中了最奇丽的景色,包罗了所有的美景,没有什么景物可以走漏的。春天,我爱它花草的芬芳,树林的茂盛。在这里可以吸入...
求白居易的《
冷泉亭
记》
翻译
及题目答案。。
答:
冷泉亭
筑
在灵隐
山下面,石门涧中央,
灵隐寺
西南角。它高不到两寻,宽不逾两丈,但是这里集中了最奇丽的景色,包罗了所有的美景,没有什么景物可以走漏的。春天,我爱它的草香薰薰,林树欣欣,在这里可以吐纳于清新空气之中,令人气血舒畅。夏夜,我爱它泉水轻流,清风凉爽,在这里可以消去烦恼,解除酒...
哪位大神能帮我解释这段古文,万分感谢。张岱《
冷泉亭
》?
答:
大致
翻译
:(当初)我(指作者张岱)住在西湖(边上),多数时间是住在西湖上的客船(把船)作为临时住所,(所以几乎)天天晚上都能看见西湖上的明月,现在又避开尘世的喧嚣、居住到(西湖附近)的
灵隐寺
里,夜晚(独自)坐在
冷泉亭
里面,又能天天晚上面对着(欣赏)山谷里的明月,这是哪里修来的福气...
张岱《
冷泉亭
》的
翻译
?
答:
译文 一泓清澄的泉水,沁人心脾,引起无尽的诗思;年复一年,泉的冷暖,又有谁能够理解知晓?它流呀,流呀,流入了西湖,浮载着歌舞画舫,那时候,与在山时的清澈,已不是同一面貌。注释
冷泉亭
:在杭州西湖
灵隐寺
飞来峰下,亭前有冷泉,通西湖。“冷泉”二字为白居易书,“亭”字为苏轼书。诗脾...
冷泉亭
记白居易原文赏析在线
翻译
解释
答:
第一层写
冷泉亭
的景致“最馀杭而甲灵隐”。作者先写此亭的方位:“东南山水,馀杭郡为最;就郡言,
灵隐寺
为尤;由寺观,冷泉亭为甲”。层层写来,由表及里。使人们对冷泉亭的位置了然于胸。接下来作者明明白白告诉读者,“
亭在
山下水中央”,为后文的铺写埋下伏笔。待到笔锋触及亭周景色,作者采取了详略结合的写法...
白居易
冷泉亭
记原文及
翻译
答:
于是五亭相望,如指之列,可谓佳境殚矣,能事毕矣。后来者虽有敏心巧目,无所加焉。故吾继之,述而不作。长庆三年八月十三日记。译文
东南地区的山水胜景,余杭郡的最好
;在郡里,灵隐寺的景致最为突出;寺庙中,冷泉亭第一。冷泉亭筑在灵隐山下面,石门涧中央,灵隐寺西南角。它高不到十六尺,宽不...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
冷泉亭张岱原文及翻译
卷二冷泉亭小记译文
冷泉亭记文言文翻译
中泠泉记越数日原文翻译
西湖寻梦冷泉亭张岱原文及翻译
西湖梦寻冷泉亭翻译及注释
冷泉亭小记原文及翻译
冷泉亭记译文
余尝谓住西湖之人翻译