00问答网
所有问题
当前搜索:
分析英汉语言的异同
英汉语
中的主要
差异
是什么
答:
二、思维不同 在表达上面,中文更加注重迂回渐进
,起承转合,常常先说理由再引出结论,而英文更加开门见山。中文先解释理由,再说出观点。
英语更多的先表明观点再说出理由
。这就是两种思维上的不同。三、英语多长句,汉语多短句 由于英语是“法治”的语言,只要结构上没有出现错误,许多意思往往可以放在...
英汉语言差异
体现在哪些方面
答:
英汉语言差异体现在以下方面:
1、文字系统:英语和汉语的文字系统是截然不同的
。英语使用的是拉丁字母系统,而汉语则使用象形文字——汉字。这种差异导致了在阅读和写作时,两种语言对字母和字形的依赖程度不同。2、
语法结构
:英语和汉语的语法结构也存在显著差异。英语更注重形式,时态、语态、语气等都在句...
英汉
两种
语言有什么
不同?
答:
1、语音特点
每种语言都有其独特的语音特点。这些特点包括音素(语言中最小的音义结合体)、发音规则、音节结构、语调等。例如,英语中存在许多音素,如 /th/(咬舌音)/r/(卷舌音)等,这些音素在英语中是必不可少的,但在其他语言中可能不存在。2、词汇特点 每种语言都有其独特的词汇特点。这些...
英汉语言有哪些
明显
差异
?
答:
2,
句式差异:英语多从句
,汉语多分句,英语句子不仅可以在简单句中使用很长的修饰语使句子变长,同时也可以用从句使句子变复杂,而这些从句往往通过从句引导词与主句或其它从句连接,整个句子尽管表面上看错综复杂却是一个整体。汉语本来就喜欢用短句,加上表达结构相对松散,英语句子中的从句翻成汉语时往...
英汉语言
特点
答:
英汉语言的八大差异SunnyHoliday07月19日一、
英语为静态语言,汉语为动态语言英语有一种少用
(谓语)动词或使用其他手段表示动作意义的自然倾向;汉语则有使用动词的固定习惯,在实际的语言运用中,汉语往往大量采用兼动式或连动式的说法。英语的静态特征表现是多维的,但简而言之,不外乎句法方式或词汇方式两种。前者如使...
关于
英汉
翻译的论文
答:
关于英汉翻译的论文篇1 英汉语言的异同及其翻译策略 在英汉翻译中,两种语言在词汇方面的不同主要体现在词的意义,词的顺序和词的搭配能力三个方面;从句法方面来说,英语和汉语在句子结构,句子顺序和其他一些
表达方式
上则有各自的特点。下面笔者就从词汇现象和句法现象两方面来探讨英汉的对应程度如何,以及根据这些对比,在...
英汉语言的
四点差别
答:
差别如下:一、
语言
自身
差异
二、世界观和价值观差异三、
言语
行为的文化特性体现在语用差异四、成语谚语习语文化差异
英汉
两种
语言的差异
体现在哪里?
答:
英汉
两种
语言
属于不同的语系,由于其产生的历史、文化、社会等背景的不同,在表达习惯上存在一定差异。英语强调静态表达法,多用名词或名词性短语。而
汉语
那么充满各种动态表述,句子往往以动词为核心,支撑整个句子框架。翻译时,应考虑英汉静动态优势
的差异
,注意形态转换,使译文地道传神,在表达出原文内容...
英汉语言差异
对比
分析
答:
英汉语言差异
对比
分析
为:从语言形态学分类来说,英语属于印欧语系,是一种综合型语言,而汉语则是一种以分析型为主的语言。英语重形态,汉语轻形态。这种不同
语言的
形态特点反映在英汉句子结构上,即英语重形合(hypotaxis),汉语重意合(parataxis)。英语的词语、分句以及句子之间借助语言形式手段(关联词...
初步了解基础翻译理论和
英汉
两种
语言的异同
答:
英汉
两种语言在词汇语法意义方面
的差异
由于
语言的
演变历史、社会环境、生活环境和人们对客观事物认识的角度不同,句子的词序变化使英汉两种语言在词汇语法意义方面存在差异。在漫长的历史变化过种程中,英语已从综合性的古代英语逐渐发展成为综合)))
分析
性的现代英语,其特点是靠词尾屈折变化来说明语法意义。例...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
汉语与英语表达差异分析
英汉语言差异对比
英汉语言文化差异分析
谈谈英汉语言的区别
英汉两种语言的区别
英汉语言差异对比分析
汉语与英语之间的差异
中英文表达的差异
中文与英文的区别的例子