00问答网
所有问题
当前搜索:
别金陵酒肆
李白的《
金陵酒肆
留别》全文
答:
金陵酒肆
留别 作者:李白 风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝2。金陵子弟来相送3,欲行不行各尽觞4。请君试问东流水,别意与之谁短长?
金陵酒肆
留别全诗
答:
《
金陵酒肆
留别》全诗如下:《金陵酒肆留别》。唐·李白。风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长。《金陵酒肆留别》翻译如下:春风吹着柳絮,扬花漫天飞舞,飘香整个酒店。一位美丽的吴地女子(吴姬)出来倒酒招呼客人。一群金陵青年朋友也...
《
金陵酒肆
留别》古诗原文及翻译?
答:
“
金陵
子弟来相送,欲行不行各尽觞。”金陵的一群年轻人来到这里,为诗人送行。饯行的酒啊,你斟我敬,将要走的和不走的,个个干杯畅饮。也有人认为,这是说相送者殷勤劝酒,不忍遽别;告别者要走又不想走,无限留恋,故“欲行不行”。李白此行是去扬州。他后来在《上安州裴长史书》说:“曩...
李白《
金陵酒肆
留别》原文|翻译|赏析
答:
风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝,
金陵
子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长?杨花飘絮的时节,江南水村山郭的一家小酒店里,即将离开金陵的诗人,满怀别绪,独坐小酌。骀荡的春风,卷起了垂垂欲下的杨花,轻飞乱舞,扑满店中;当垆的姑娘,捧出新压榨出来的美酒,劝客品尝。
李白的《
金陵酒肆
离别》
答:
金陵酒肆
留别 作者:李白 风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长?全部注释 1.金陵:今南京。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。2.吴姬:吴地的女子,这里指酒店中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。3....
《古近体诗
金陵酒肆
留别》(李白)全文翻译鉴赏
答:
【注释】 1
金陵
:今江苏南京。
酒肆
,酒店。2柳花:柳絮。3吴姬:吴地女子。这里指酒店侍女。压酒,古人多直接从槽中压出酒来饮用。4欲行不行:「欲行」指将要离开的作者自己,「不行」指送别者。尽觞,饮尽杯中酒。5别意:离别的情意。之,指东流水。【译文】 春风吹柳花扬,酒店美酒飘香,...
金陵酒肆
留别 李白翻译
答:
金陵酒肆
留别》是唐代伟大诗人李白的诗句。是李白即将离开金陵东游扬州时,留赠友人的一首话别诗,篇幅虽短,却情意深长。此诗由写仲夏胜景引出逸香之酒店,铺就其乐融融的赠别场景;随即写吴姬以酒酬客,表现吴地人民的豪爽好客;最后在觥筹交错中,主客相辞的动人场景跃然纸上,别意长于流水般的...
李白的"
金陵酒肆
留别"整首诗能给我讲下吗
答:
金陵酒肆
留别 李白 风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。清君试问东流水,别意与之谁短长。【注】金陵:今江苏省南京市。【简析】诗人所写的是色彩斑斓的离愁别绪:春色迷人,畅饮佳酿,在离别中亦充满欢聚的快乐。全诗语言清新,节奏明快,很具艺术特色。
金陵酒肆
留别原文及翻译
答:
金陵酒肆
留别原文及翻译 原文:风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长?译文:春风吹起柳絮酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。金陵年轻朋友纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。请你问问东流江水,离情别意与它比谁短谁...
金陵酒肆
留别原文及翻译
答:
金陵酒肆
留别原文如下:风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长?翻译如下:春风吹拂,柳花飞扬,酒店里香气四溢。吴地的美女捧出新压榨的酒,劝客人品尝。金陵的年轻朋友们纷纷赶来相送,大家举杯痛饮,临别时依依不舍。请问你,这东流的...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
金陵酒肆留别译文及注释
《金陵酒肆留别》唐李白
李白金陵酒肆留别
金陵酒肆留别古诗解析
《金陵酒肆留别》译文
金陵酒肆留别翻译原文
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
李白的金陵酒肆留别古诗
金陵酒肆留别诗