00问答网
所有问题
当前搜索:
古词相见欢李煜
李煜
《
相见欢
》原文及翻译,李煜《相见欢》原文及翻译
答:
词名《
相见欢
》咏的却是离别愁。此词写作时期难定。如系
李煜
早年之作,词中的缭乱离愁不过属于他宫庭生活的一个插曲,如作于归宋以后,此词所表现的则应当是他离乡去国的锥心怆痛。起句“无言独上西楼”,摄尽凄惋之神。“无言”者,并非无语可诉,而是无人共语。由作者“无言”、“独上”的滞...
李煜
的《
相见欢
》原文
答:
无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。——五代·
李煜
《
相见欢
·无言独上西楼》译文:默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之...
相见欢李煜
古诗词
答:
相见欢
无言独上西楼,月如钩。 寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。《相见欢·无言独上西楼》是南唐后主
李煜
(存疑)的名篇,词牌名为《相见欢》,咏的却是离别愁。这是作者被囚于宋国时所作。词中的缭乱离愁不过是他宫廷生活结束后的一个插曲,由于当时已经归降宋朝,这...
李煜
《
相见欢
》“胭脂泪…”全诗。
答:
相见欢
无言独上西楼,月如钩,寂寞梧桐,深院锁清秋.剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头.
李煜
《
相见欢
·林花谢了春红》原文及翻译赏析
答:
相见欢
·林花谢了春红创作背景 这首词当作于公元975年( 北宋 太祖开宝八年)
李煜
被俘之后。南唐灭亡,李煜被俘北上,留居汴京(今河南开封)二年多。待罪被囚的生活使他感到极大的痛苦。他给金陵(今江苏南京)旧宫人的信说「此中日夕,只以眼泪洗面」(王铚《默记》卷下)。此词即写于作者身为...
相见欢李煜
诗词原文
答:
《
相见欢
》是南唐后主
李煜
的名篇,它的诗词原文如下:一、原文 无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。 剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。二、翻译 默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的...
李煜
的《相观欢》全诗
答:
相见欢
作者:
李煜
无言独,上西楼,月如钩,寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。注释 ①此调原为唐教坊曲,又名《
乌夜啼
》、《秋夜月》、《上西楼》。李煜此词即有将此调名标为《乌夜啼》者。三十六字,上片平韵,下片两仄韵两平韵。②锁清秋:深深被秋色所笼罩。③离愁...
《
相见欢
》
李煜
全文
视频时间 00:45
李煜
的
相见欢
原文,翻译及赏析
答:
相见欢
·无言独上西楼
李煜
〔五代〕无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。译文 孤独的人默默无语,独自一人缓缓登上西楼。仰视天空,残月如钩。梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱...
(
李煜
《
相见欢
》)的古诗
答:
相见欢
林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重?自是人生长恨水长东!相见欢 无言独上西楼,月如钩,寂寞梧桐,深院锁清秋.剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
相见欢李煜诗词
相见欢李煜诗词原文
李煜 相见欢
相见欢古诗
相见欢古诗原文
相见欢朱敦懦
相见欢
相见欢林花谢了春红
相见欢晴方好