00问答网
所有问题
当前搜索:
古诗十九首行行重行行翻译
古诗
《
行行重行行
》
翻译
答:
彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。飘荡游云遮住了太阳,他乡的游子不想回还
。只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关。还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。行行重行行 【作者】佚名 【朝代】汉
行行重行行,与君生别离
。相去万余里,各在天一涯。道路阻...
行行重行行翻译
答:
译文:
走啊走啊走一直在不停的走,就这样与你活生生的分离。从此你我之间相隔千万里,我在天这头你就在天那头
。
路途艰险又遥远非常
,哪里知道什么时候才能见面?北方的马依恋北风,南方的鸟巢于向南的树枝。彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。飘荡荡的游云遮住了太阳,他乡的游子不想再...
《
古诗十九首
》的
翻译
答:
行行重行行,与君生别离
。
相去万余里,各在天一涯。 道路阻且长,会面安可知。胡马依北风,越鸟巢南枝。 相去日已远,衣带日已缓
。浮云蔽白日,游子不顾返。 思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。【译文】 你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我. 你与我两人相距千万...
《
行行重行行
》诗文讲解
答:
古诗十九首之一·行行重行行
行行重行行,与君生别离
。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知。胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。注释 〔生别离〕是古代流行的成语,犹言『永别离』。所谓...
行行重行行
抒发了主人公什么情感
答:
行行重行行,与君生别离
。相去万余里,各在天一涯。 道路阻且长,会面安可知。胡马依北风,越鸟巢南枝。 相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。 思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。【译文】 你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我. 你与我两人相距千万...
行行重行行翻译
赏析
答:
9、
行行重行行译文
释义你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在。10、行行重行行出自
古诗十九首
中的第一首白话文翻译是你走啊走啊老是不停的...
《
行行重行行
》原文及
翻译
答:
《
行行重行行
》是产生于汉代的一首五言诗,是《
古诗十九首
》中的第一首,是汉末动荡岁月中相思乱离之歌,此诗抒写了一个女子,对远行在外的丈夫的深切思念之情,内容可以分为两部分,前六句为第一部分,追叙初别,着重描写路远相见之难,后十句为第二部分,着重刻画思妇相思之苦,全诗结构严谨,...
古诗19首
中的《
行行重行行
》和《迢迢牵牛星》,在主题上有何共通之处...
答:
原文:
行行重行行,与君生别离
。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知。胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾反。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。译文:你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。从此你我之间相距千万...
古诗十九首
其一这
首诗
中的主人公是谁表达了他怎样的一种感情?_百度知 ...
答:
古诗十九首 其一 魏晋:佚名
行行重行行,与君生别离
。相去万馀里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知。胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。译文:你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我...
行行重行行
女主人公的形象
答:
他乡的游子不想再次返回. 只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关. 还有许多心裏话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒.《
行行重行行
》是《
古诗十九首
》中的第一首.这
首诗
是一首思夫诗.抒发了一个女子对远行在外的丈夫的深切思念. 诗中淳朴清新的民歌风格,内在节奏上重叠反复的形式,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
行行重行行译文及注释
《行行重行行》原文及翻译
古诗十九首行行重行行朗读
古诗十九首行行重行行注音
《行行重行行》诗歌鉴赏
行行重行行诗歌鉴赏200字
古诗十九首行行重行行原文及翻译
行行重行行每句的解析
古诗十九首行行重行行原文