《古诗十九首》的全诗,注释与解释?答:【译文】那西北方有一座高楼矗立眼前,堂皇高耸恰似与浮云齐高。高楼镂着花纹的木条,交错成绮文的窗格,四周是高翘的阁檐,阶梯有层叠三重。楼上飘下了弦歌之声,那音响是何其的悲哀!谁能弹此曲,是那悲夫为齐君战死,悲恸之声竟使杞之都城为之倾颓的女子。商声清切而悲伤,随风飘飘多凄凉!这悲弦奏到“中曲”,...
古诗十九首原文及翻译古诗十九首原文及翻译节选答:一弹再三叹,慷慨有余哀。 不惜歌者苦,但伤知音稀。 愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。 【译文】 那西北方有一座高楼矗立眼前,堂皇高耸恰似与浮云齐高。 高楼镂著花纹的木条,交错成绮文的窗格,四周是高翘的阁檐,阶梯有层叠三重。 楼上飘下了弦歌之声,声音响亮极其悲壮,谁能弹此曲,是那悲夫为齐君战死,悲恸而抗声长...
古代爱情诗拟西北有高楼原文及赏析答:所拟《西北有高楼》,是《古诗十九首》的第五首。古诗写高楼上飘来弦歌之声,行人遂驻足而听,不仅听出曲中的“慷慨有余哀”,而且听出歌者之伤知音稀,因而大发奇想,以“愿为双鸿鹄,奋翅起高飞”为结。此诗为摹拟之作,也是一首听曲之诗,立意、结构、遣词造句必然受其影响,但并非亦步亦趋,而有...