00问答网
所有问题
当前搜索:
咏雪的诗意
《
咏雪
》
的诗意
是什么?
答:
《咏雪》的意思:飘飞的雪花一片两片三四片,五六七八九十片。成千上万数也数不清,飞入梅花丛中就消失不见
。原文:出自清代郑板桥的《咏雪》一片两片三四片,五六七八九十片。千片万片无数片,飞入梅花都不见。诗的前两句是虚写,后两句是实写,虚实相映融铸出了清新的意境。前三句看似平平常常...
《
咏雪
》
的诗意
答:
译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文
。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的...
《
咏雪
》原文、翻译及赏析
答:
一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之...
咏雪诗意
答:
译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文
。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的...
咏雪的
原文及翻译
答:
咏雪的
原文及翻译如下:一、古诗原文 微风摇庭树,细雪下帘隙。萦空如雾转,凝阶似花积。不见杨柳春,徒见桂枝白。零泪无人道,相思空何益。二、白话译文 微微的风轻摇着庭院中的树木,细细的雪落入竹帘的缝隙。她像雾一般在空中飘转着,而台阶上凝积着如花美丽。我无法看到院中杨柳发芽迎春,...
《
咏雪
》原文,翻译及课下注释
答:
文章第一句交代
咏雪的
背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份。为何说谢道韫作的词句更好呢?比喻讲究形似却更讲究神似:盐在...
《
咏雪
》古文翻译成现代文
答:
《
咏雪
》 作者是南北朝的刘义庆,原文如下:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对...
《
咏雪
》文言文翻译及赏析是什么?
答:
《
咏雪
》是《世说新语》中的一文,作者是南朝文学家刘义庆。翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈们讲解文章的义理。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭乘风飞舞。”...
咏雪
译文,怎么写?
答:
《
咏雪
》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。译文如下:谢太傅在一个 冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”他另一...
咏雪
四首·其一原文翻译
答:
不见杨柳春,徒见桂枝白。零泪无人道,相思空何益。这首诗写的是江南特有的细雪,诗以
咏雪
为题,实际上是观雪感怀。在雪景之后,诗人以“零泪无人道,相思空何益”抒发自己雪中孤寂的心情,相思之情此时无人可诉,禁不住潸然泪下,但这也只徒然苦了自己,有什么益处呢?雪有时带给人的是
诗意
,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
咏雪的诗意简短
古诗咏雪的诗意简短一点
咏雪的诗意和含义
古诗《咏雪》一片一片又一片
古诗《咏雪》清、郑燮
咏雪的释义
唐诗咏雪
古诗《咏雪》一片两片三四片作者
《咏雪》原文及翻译注释