00问答网
所有问题
当前搜索:
塞上高适原文翻译
高适
代表作
答:
高适代表作是《塞上》,其原文如下:东出卢龙塞,浩然客思孤。亭堠列万里,汉兵犹备胡。边尘涨北溟,虏骑正南驱。转斗岂长策,和亲非远图。惟昔李将军,按节出皇都。总戎扫大漠,一战擒单于。常怀感激心,愿效纵横谟。倚剑欲谁语,关河空郁纡。译文:
我向东走出了卢龙塞,不免心事浩茫感到孤单
。
塞上
听吹笛
高适原文
及
翻译
作者是谁
答:
1、《塞上听吹笛》原文:
雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。借问梅花何处落,风吹一夜满关山
。2、《塞上听吹笛》译文:冰雪消融,胡地已是牧马的时节了。傍晚时分,战士们赶着马群回来,明月洒下一片清辉。在如此苍茫而又澄明的夜色中,从戍楼中传来熟悉的《梅花落》曲调。风传笛曲,一夜之间传满了...
塞上
听吹笛
翻译
及注释
答:
原文及翻译 《塞上听吹笛》高适 雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。
借问梅花何处落,风吹一夜满关山
。翻译 胡人吹起羌笛响在戍楼之间,戍楼之上景象萧条月光幽闲。借问悠悠的落梅乐曲有几首?
长风万里吹拂一夜洒满关山
。注释 塞上:指凉州(今甘肃武威)一带边塞。此诗题一作《塞上闻笛》,又作...
塞上
听吹笛
翻译
及赏析
答:
2译文在寒山吹着笛子呼唤春回大地
,被谪迁的人彼此对望不禁泪湿衣晚上洞庭湖畔停宿的无数大雁,还没等到天亮就都急切地往北飞 3赞美笛子的诗句 塞上听吹笛作者是唐朝文学家高适 其全文古诗如下 雪净胡天牧马还。1塞上听吹笛原文雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间
借问梅花何处落,风吹一夜满关山
2塞上...
塞上
听吹笛
翻译
及诗意
答:
翻译
胡人吹起羌笛响在戍楼之间,戍楼之上景象萧条月光幽闲
。借问悠悠的落梅乐曲有几首?
长风万里吹拂一夜洒满关山
。诗意 此诗通过丰富奇妙的想象,描绘了一幅优美动人的塞外春光图,反映了边塞生活中恬静祥和的一面。全诗采用虚实结合的手法,在虚实交错、时空穿梭之间,把战士思乡之情与戍边之志有机...
《
塞上
听吹笛》的古诗赏析与
翻译
答:
高适 雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。
借问梅花何处落,风吹一夜满关山
。注释 塞上:边塞地区。雪净:冰雪消融。胡天:指西北边塞地区。胡是古代对西北部民族的称呼。牧马:放马。西北部民族以放牧为生。羌笛:羌(qiāng)族管乐器。戍楼:防卫的城楼。[2]梅花何处落:笛曲有《梅花落》,属于汉...
求
塞上
闻笛(
高适
)的
翻译
答:
寒霜落尽,胡天明澈,牧马已还,在皎洁的月光下,悠扬的羌笛声回荡在戍楼之间。请问那梅花究竟在何处落下,没想到在春风的吹拂下,一夜之间便布满了关隘山川
塞上
听吹笛
译文
答:
意思是:冰雪融尽,入侵的胡兵已经悄然返还。月光皎洁,悠扬的笛声回荡在戍楼间。试问饱含离情的《梅花曲》飘向何处?它仿佛像梅花一样随风落满了关山。出自:塞上听吹笛 作者:高适 朝代:唐 原文:雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。
借问梅花何处落,风吹一夜满关山
。
求
高适
的
塞上
的
译文
答:
观敌地堡连绵不断,唐军将士在积极备战。北海附近战云密布,敌军正从南边驰而来。转战不是安边之谋,和亲也绝非长远之计。忘不了大将军李祎,接到出兵令出城迎战。唐军横扫敌军之地,一战下来擒获了单于。李将军的雄心壮志,贡献自己的聪明才智。靠着刀枪对谁说啊,关塞险要我心情郁闷。
塞上
听吹笛
译文
及注释
答:
《塞上听吹笛》译文及注释如下:译文:雪化时入侵的胡兵悄然退还,月光照着戍楼羌笛悠扬舒缓。试问那《梅花》会落向何处,它随风吹拂一夜落满了关山。原文:雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。
借问梅花何处落,风吹一夜满关山
。注释:1、萧条:寂寞冷落,凋零。2、闲:这里有清幽之意。3、借问:犹...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
塞上听吹笛全文意思
塞上听吹笛全文注释
塞上听吹笛译文及注释
临江仙晁补之翻译身外闲愁空满眼
塞上行诗词集全文
塞上高适注音版
蜀道难杨士奇原文翻译
《塞上听吹笛》古诗
塞上听吹曲的翻译