00问答网
所有问题
当前搜索:
夜雨寄北古诗翻译及注释
《
夜雨寄北
》
注释及译文
答:
巴山②夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却③话巴山夜雨时
。注释 ①选自《李义山诗集》。李商隐(约813-约858),字义山,号玉溪生,又号樊南生。怀州河内(现在河南泌阳)人。唐代诗人。 这首诗是寄给友人的(也可能是寄给妻子的)。当时诗人在巴蜀,友人(或妻子)在长安,所以说“寄北。在夏雨的夜...
《
夜雨寄北
》
注释
、
译文
、赏析
答:
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文
您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味
。注释 寄北:
写诗寄给北方的人
。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。君:对对方的尊称,等...
夜雨寄北
原文、
翻译注释及
赏析
答:
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。译文:
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池
。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。注释:君问归期(qī)未有期,巴山夜雨涨(zhǎng)秋...
秋词
夜雨寄北
答:
1/夜雨寄北作者:李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。夜雨寄北全文翻译:您问我的归期,但我的归期没有定,现在我是独居在巴山的旅馆里,
面对不停夜雨,只见秋天的池水往上涨
。什么时候才能够与您在家中西窗下面一起剪烛长谈,又说起我独居巴山的旅馆中面对夜...
夜雨寄北
李商隐 全文加
翻译
谢谢
答:
《夜雨寄北》作者:李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。【注解】:1、巴山:在今四川省南江县以北。2、共翦西窗烛:翦同剪;在西窗下共剪烛蕊。3、却话:重头谈起。【韵译】:你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。何时你我...
夜雨寄北
解释
答:
《夜雨寄北》译文:您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。《夜雨寄北》原文:
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池
。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言...
夜雨寄北翻译
答:
夜雨寄北》① (唐)李商隐 君问归期未有期,巴山②夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却③话巴山夜雨时
。注释译文注释 ①选自《李义山诗集》。李商隐(约813-约858),字义山,号玉溪生,又号樊南生。怀州河内(现在河南泌阳)人。唐代诗人。这首诗是寄给妻子的。当时诗人在巴蜀,妻子在长安,所以说“...
《
夜雨寄北
》原文及
翻译
答:
《夜雨寄北》唐 李商隐 问君归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。三、翻译 您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。什么时候才能回到家乡,在西窗下同你共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好!四、赏析 这是一首抒情诗。诗的开头两句以问答和...
古诗夜雨寄北
的意思
翻译
答:
夜雨寄北 李商隐〔唐代〕
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池
。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。译文 你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。创作背景 这首诗选自《玉溪生诗》卷三,是李商隐留滞巴蜀(今四川省...
夜雨寄北翻译及
原文
答:
夜雨寄北翻译及原文如下:一、原文 《夜雨寄北》(唐)李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池
。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。二、翻译 你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。三、赏析 《夜雨寄北》...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
夜雨寄北的注释和解析
夜雨寄北古诗译文简单一点
夜雨寄北翻译和原文及注释
夜雨寄北翻译及思想感情
泊秦淮夜雨寄北原文
夜雨寄北全文翻译简短一点
夜雨寄北诗文
夜雨寄北译文及注释
古诗夜雨寄北原文及翻译