00问答网
所有问题
当前搜索:
子鱼论战文言文原文及翻译
子鱼论战
翻译及原文
答:
宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。国人皆咎公。公曰:“君子不重伤,不禽二毛)。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余,...
...关于跟曹刿
论战
的相关论战的
文言文
,要
原文翻译和
跟曹刿论战的根本区...
答:
“曹刿论战”与“
子鱼论战
”的根本区别是在战略战术的不同,结果导致战果截然不同,一个大胜,一个惨败。【两方在兵力上的劣势是相同的,结果却大不相同,一个大胜,一个惨败。根本的区别就在于战略战术的不同。】
《
古文
观止·
子鱼论战
》
译文
与赏析
答:
”等楚军摆好阵势以后,宋军才发动进攻,结果宋军大败,宋襄公大腿受伤,禁卫官也被一举歼灭了。【
原文
】国人皆咎公。公曰:“君子不重伤,不禽二毛。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余,不鼓不成列[67]。”
子鱼
曰:“君未知战。勍敌之人[68],隘而不列,天赞我也。阻而鼓之,不...
子鱼论战翻译
了解主要讲述什么内容
答:
1、翻译:
楚国攻打宋国来救郑国
。宋襄公将要应战,大司马公孙固劝谏说:“上天抛弃我商国已经很久了,主公想要复兴,这是得不到宽恕的。”宋襄公不听。宋军与楚军战于泓水。宋军已经摆好阵势,楚军还没有全部渡河。司马子鱼说:“敌众我寡,趁他们没有完全渡河,请下令攻击他们。”宋襄公说:“不...
子鱼论战
的
翻译
答:
译文
楚军攻打宋国以援救郑国。宋襄公将要迎战,大司马公孙于是劝阻说,“上天遗弃商朝已经很久了,君王要振兴它,不可,赦免楚国吧。”襄公不听。宋襄公和楚国人在泓水交战。宋军已经排成战斗的行列,楚国人没有全部渡过泓水。
子鱼
说:“对方人多,我方人少,趁着他们没有全部渡过泓水,请攻击他们。
子鱼论战全文翻译
答:
面对强大的敌人,想要战胜楚国那是不可能的,不俘虏头发斑白的老人,还管什么头发斑白的敌人,楚国人没有全部渡过泓水。”襄公不听,(
子鱼
)再次报告(宋襄公)。即使是年纪很大的人,我方人少,这是上天帮助我们,不凭借险隘的地形阻击敌人:“还不行,就是为了杀死敌人?而且现在强大的。宋军已经排...
《
子鱼论战原文
》古诗
原文及翻译
答:
作者:
子鱼论战
(选自《左传·僖公二十二年》) 楚人伐宋以救郑。宋公将战。大司马固谏曰:“天之弃商久矣,君将兴之,弗可赦也已①。”弗听。 及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济②。司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济而未成列,又以告。公曰:...
子鱼论战原文及翻译
答:
1、
原文
:二十有二年春,公伐邾,取须句。夏,宋公、卫侯、许男、滕子伐郑。秋,八月丁未,及邾人战于升陉。冬,十有一月己巳朔,宋公及楚人战于泓,宋师败绩。楚人伐宋以救郑。宋公将战。大司马固谏曰:“天之弃商久矣,君将兴之,弗可赦也已。”弗听。冬十一月己巳朔,宋公及楚人战...
子鱼论战
中的古今异义 一词多义
文言
句式等文言知识
答:
子鱼
曰:“君未知战。勍敌之人(18),隘而不列(19),天赞我也(20)。阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉(21)!且今之勍者,皆我敌也。虽及胡耇(23),获则取之,何有于二毛(24)?明耻教战(25),求杀敌也。伤未及死,如何勿重?若爱重伤(26),则如勿伤;爱其二毛,则如服焉(...
子鱼论战原文
_
翻译
及赏析
答:
译文
及注释 译文 楚军攻打宋国以援救郑国。宋襄公将要迎战,大司马公孙于是劝阻说,“上天遗弃商朝已经很久了,君王要振兴它,不可,赦免楚国吧。”襄公不听。宋襄公和楚国人在泓水交战。宋军已经排成战斗的行列,楚国人没有全部渡过泓水。
子鱼
说:“对方人多,我方人少,趁着他们没有全部渡过泓水,请攻击他们。”宋...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
子鱼论战文言文翻译以及注释
宋公与楚人期战原文及翻译
子鱼论战古文翻译
子鱼论战的原文及译文
子鱼论战文言文翻译宋公及
左传子鱼论战原文及翻译
子鱼论战原文及注释
古文观止子鱼论战原本
子鱼论战文言文翻译冬十一月