00问答网
所有问题
当前搜索:
孔子家语六本与善人居译文
与善人居
,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自...
答:
常和品行高尚的人在一起
,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了。出处:《孔子家语·六本》著作简介 《孔子家语》一书最早著录于《汉书·艺文志》,凡...
”
与善人居
,如入兰芷之室,久而不闻其香;与恶人居。如入鲍鱼之肆,久而...
答:
意思是:
和道德高尚的人在一起,就像进入兰花香气屋子,久了会身染香气,就闻不到兰花香气了
。和素质低劣的人在一起,就像进入咸鱼市场,时间久了就变臭。出处:出自记录春秋时期孔子及孔门弟子思想言行的著作《孔子家语·六本》。原文节选:丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。
与善人居
,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣
翻译
答:
翻译:
就像进入摆满芝兰花的房间,待久了就闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了
。出自汉代王肃的《孔子家语·六本》,原文:“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以...
与善人居
,如入芝兰之室,久而不闻其 香,即与之化矣。 把下列语句
翻译
成现...
答:
1、译文如下:
所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样
,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖咸鱼的作坊,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了会变红,藏漆的地方时间长了会变黑,也是环境影响...
与善人居
如入芝兰之室...的原文和
译文
答:
与善人居
,是与品德高尚的人交往。语出汉孔安国《
孔子家语 六本
》。子曰:"与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。"词语解释 如: 像 肆: 店铺。室: 房间。漆: 油漆。是: 这。慎: 谨慎。必: 一定,必定。与: 和 ...
与善人居
,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.意思
答:
出处:春秋 佚名 《
孔子家语·六本
》原文:
与善人居
,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。
译文
:和品行优良的人交往,就好像进入了摆满香草的房间,久而久之闻不到香草...
与善人居
如入芝兰之室
全文翻译
答:
视其所使;不识其地,视其草木。故日
与善人居
,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。是以君子必慎其所处者焉”。与善人居,是与品德高尚的人交往。语出汉王肃《
孔子家语 六本
》。
“
与善人居
,如入芝兰之室,久闻不闻其香,即与之化矣“和“友直,友谅,友 ...
答:
“
与善人居
,如入芝兰之室,久闻不闻其香,即与之化矣“和“友直,友谅,友多闻,益矣”
的翻译
同有品德的人相处久了,就像进入了散发着芬芳馥郁之气的兰花房间一样,虽然呆久了就闻不到香味了,其实是已经和它合为一体了.出自《
孔子家语
》又名《孔氏家语》,简称《家语》,是一部记录孔子及孔门...
与善人居
,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼...
答:
与不
善人居
,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。是以君子必慎其所与处者焉。”(三国·魏·王肃《
孔子家语·六本
》卷四)
译文
:孔子说:“我死之后,商(子夏)会比以前更有进步,而赐(子贡)会比以前有所退步。”曾子问:“为什么呢?”孔子说:“...
与善人居
,如入芝兰之室,久而自芳是什么意思
答:
二、原文 人在年少,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举对,无心于学,潜移暗化,自然似之,何况操履艺能,较明易习者也?是以
与善人居
,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也。墨翟悲于染丝,是之谓矣。君子必慎交游焉。三、出处 《颜氏家训》...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
与善人居的原文及翻译
与善人居,如入芝兰之室
与善人居翻译文言文
《与善人居》翻译
孔子家语入官原文及翻译注释
与善人居文言文翻译及注释
孔子家语原文及翻译芝兰之室
与善人居王肃文言文翻译
孔子家语王肃与善人居译文及注释