00问答网
所有问题
当前搜索:
孙叔敖为楚令尹翻译及原文
孙叔敖为楚令尹原文及翻译
,孙叔敖为楚令尹原文及翻译
答:
孙叔敖为楚令尹
①,一国吏民皆来贺。有一老父衣②粗衣,冠白冠,后来吊③。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎⑥?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去⑦也,位已高而擅权⑧者君恶⑨之,禄已厚而不知足者患处之。
《孙权
敖
纳言》的
翻译
答:
孙叔敖
作
楚国
的
令尹
,一国的官吏和百姓都来祝贺。有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧。孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任令尹这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教吧?”老人说:“是有话说。当了大...
《
孙叔敖
埋蛇》中“及长,
为楚令尹
,未治而国人信其仁也。”是什么意思...
答:
翻译
等到
孙叔敖
长大成人后,做了
楚国
的
令尹
,还没有上任,人们就已经知道他是个仁义的人了.勇敢,聪明
《
孙叔敖
埋蛇》中“及长,
为楚令尹
,未治而国人信其仁也。”是什么意思...
答:
意思是:
等到孙叔敖长大成人后,做了楚国的令尹,还没有上任,人们就已经知道他是个仁义的人了
。孙叔敖勇敢、聪明的形象。《孙叔敖埋蛇》选自【汉】刘向《新序》原文:孙叔敖为婴儿之时,出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“吾闻见两头之蛇者必死。向者吾见之,恐去母...
孙叔敖
杀两头蛇 文言文以及其
翻译
答:
原文
:
孙叔敖
,
楚
之
令尹
也,治国有功,楚人誉之。其幼时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“吾闻之:见两头之蛇者死。向者吾见之,恐去母而死也。”母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。”母曰:“尔有阴德,神必佑之,毋忧。”
翻译
:孙叔...
《
孙叔敖
纳言》
译文
加
原文
答:
原文
贾谊 著
孙叔敖为楚令尹
①,一国②吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊③。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者...
文言文《
孙叔敖
纳言》的
原文
加全文
翻译
答:
全文重点字词:
孙叔敖为
(做,担任)
楚令尹
,一(全)国吏民(官员和百姓)皆来贺。有一老父(老人),衣(做动词,穿)粗衣,冠(做动词,戴帽子)白冠,后来吊(原意为“慰问”,这里是“吊唁”的意思)。孙叔敖正衣冠而(表承接)见之,谓老父曰:“楚王不知臣之(助词,无意)不肖(不...
《
孙叔敖
纳言》阅读答案
及原文翻译
答:
司马迁《史记·循吏列传》列其为第一人。【
译文
】
孙叔敖
作
楚国
的
令尹
,一国的官吏和百姓都来祝贺。有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧。孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任令尹这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有...
孙叔敖为楚令尹翻译
答:
《
孙叔敖为楚令尹
》
翻译
如下:孙叔敖担任楚国的宰相,全国的官吏百姓都来祝贺。有一个老人,穿着麻布制的衣服,戴着白色的帽子,最后来慰问。孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不知道我没有贤德,让我当了宰相,人们都来祝贺,只有您独自来吊唁,莫非有什么见教的吗”。老人说:“是...
孙叔敖
纳言文言
翻译
答:
原文
:
孙叔敖为楚令尹
①,一国②吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊③。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人尽来贺,子独后吊,岂有乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之⑥。...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
孙叔敖纳言原文及翻译及注释
孙叔敖为楚令尹翻译及注释
孙叔敖为楚令尹文言文翻译
孙叔敖为楚令尹译文
贾谊集孙叔敖为楚令尹
孙叔敖古文翻译
孙叔敖纳言翻译及注释
孙叔敖任楚国令尹
孙叔敖原文及翻译注释