00问答网
所有问题
当前搜索:
宋史寇准列传文言文翻译
寇准文言文翻译
答:
译文
:
寇准
年少的时候英武豪迈,通晓《左氏传》《公羊传》《谷梁传》。十九岁时,考取了进士。宋太宗选取人才,经常亲自到殿前平台看望询问,年纪小的人常常会(被)免职离开。有的人让寇准增加年龄,(寇准)回答说:"我刚刚参加进士考试,怎么可以欺骗皇上呢?”后来考取了(进士),被授官大理评事。管理...
寇淮读书
文言文翻译
答:
寇准
说:“机会不可错过,应当赶快驾车出发。”高琼立即指挥卫士让皇帝乘上车子前进,皇帝就渡过了黄河,坐临澶州的北城门楼上。远近的人们看见皇帝车上的伞盖,跳跃着欢呼,声音传到几十里以外,契丹兵士相互看看,感到惊慌害怕,连阵势都排不成了。 2.
文言文
——
宋史
,寇淮传
翻译
:寇准年少时英俊豪迈,十九岁时中进士...
宋史 寇准传
的全文
翻译
答:
寇准
曾经在宫殿之中向皇帝启奏事项,他的话与皇帝的想法不符,皇帝很生气地站起来,寇准于是就拽住皇帝的衣服,让皇帝又坐下,等事情解决后才退下。因此皇帝奖赏他说:“我得到了寇准,就像文皇得到了魏徵一样。”
原文
:寇准字平仲,华州下邽人也。准少英迈,通《春秋》三传。年十九,举进士。太宗取...
文言文翻译
《
宋史寇准传
》
答:
或教准增年,答曰:“准方进取,可欺君邪?”后中第,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。每期会赋役,未尝辄出符移,唯具乡里姓名揭县门,百姓莫敢后期。累迁殿中丞、通判郓州。【《
宋史·寇准传
》
原文
及
翻译
】《宋史·寇准传》原文及翻译。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转...
文言文
:<<
宋史 寇准传
>>
译文
答:
开始时,张咏在成都做官,听说
寇准
做了丞相,就对自己的僚属说:“寇准是少见的人材,只可惜他处世方法不足。”等到寇准到陕{也就是陕西一带)做官去的时候,正赶上张咏从成都被罢官回来,寇准很恭敬的升帐,款待张咏。张咏要走的时候,寇准送他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么可以教导我的啊?”...
寇准
虚心请教
文言文翻译
答:
1. 【
寇准
虚心请教
翻译
】 【
原文
】初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔.”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待.咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光
传
》不可不读也.”准莫谕其意,归取其传读之,至“不学无术”,笑曰:...
文言文翻译
:初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足...
答:
出自——《
宋史·寇准传
》起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:“寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。”等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备酒食款待张咏。张咏将要离开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么话要教导...
《孤注一掷》
文言文翻译
答:
孤注一掷,出自《
宋史·寇准传
》,用以比喻人处在绝境时,不惜拿出所有的力量作最后一搏,力图挽回失败或困难的局面。下面是我整理的关于孤注一掷
文言文翻译
的内容,欢迎阅读!原文 (寇)准颇自矜澶渊之功,虽帝亦以此待准甚厚。王钦若深嫉之。一日会朝,准先退,帝目送之,钦若因进曰:“陛下敬...
寇准
清廉
文言文翻译
答案
答:
【
寇准
清廉】出自孔平仲《国老谈苑》。【寇准清廉】
原文
寇准出入宰相三十年,不营私第。处士魏野赠诗曰:有官居鼎鼐,无地起楼台。洎准南迁时,北使至内宴,宰执预焉。使者历视诸相,语译导者曰:孰是无地起楼台相公?坐无答者。【寇准清廉】
译文
寇准在几十年的宦海生涯中,官位升到执掌...
寇准
求教
文言文翻译
答:
从
文言文寇准
求教中得到的启示是寇准是quot奇材quot,但quot学术不足quot,他当了宰相仍虚心请教,值得称颂张咏示意他读一读霍光传,起初寇准不解其意,回到家里一翻书,读到quot不学无术quot时,方恍然大悟,于是欣然接受;一
译文
起初,张咏在成都,听说寇准当宰相,对自己的同僚说 “寇公是奇才,可惜...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
寇准传文言文翻译及答案
《宋史·寇准传》原文及翻译
寇淮字平仲翻译
寇准传翻译
宋史寇准传翻译
宋寇准书河上亭壁
寇准字平仲阅读翻译
寇准传全文
寇准文言文翻译及注释