00问答网
所有问题
当前搜索:
寒食翻译全诗
春城无处不飞花全诗翻译
答:
寒食 [唐] 韩翃
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜xiá.日暮汉宫传蜡烛
,轻烟散入五侯家.(寒食:古代的一个传统节日,在清明节的一两天.
古人从这一天起三天不生火做饭,所以叫寒食
.[译文] 暮春时候长安处处飘絮又飞花,寒食节日风吹皇家花园柳枝斜.夜色降临宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚家.[作品赏...
韩翃的<
寒食
>的
翻译
有吗?谢谢
答:
寒食 [唐]韩翃
春城无处不飞花, 寒食东风御柳斜。日暮汉官传蜡烛, 轻烟散入五侯家
。[译文]
暮春时候长安处处飘絮又飞花,寒食节日
风吹皇家花园柳枝斜.夜色降临宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里.[赏析]寒食是我国古代一个传统节日,一般在冬至后一百零五天,清明前两天。古人很重视这个节...
寒食
的诗意
答:
《搜乎寒食》是唐代诗人韩翃创作的一首七绝,其全诗翻译及注释如下:一、白话译文:
暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节的东风吹拂着皇家花园的柳枝
。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,点蜡烛的轻烟散入王侯贵戚的家里。二、词语注释:(1)春城:暮春时的长安城。(2)飞花:指柳絮。(3)寒食...
寒食
这首诗的
翻译
答:
寒食 / 寒食日即事 【作者】韩翃 【朝代】唐 译文对照
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家
。译文 注释 暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,
寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝
。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。赏析 相关内容 开头一句“春城...
古诗
寒食
的
翻译
答:
寒食 唐代:韩翃
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家
。译文 春天,长安城处处飘飞着落花;寒食节,东风把御园柳枝斜。黄昏时,宫中传出御赐的烛火,轻烟散入了,新封的王侯之家。
《
寒食
》
翻译
简短是什么?
答:
译文:暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,
寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝
。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。寒食 / 寒食日即事 【作者】韩翃 【朝代】唐
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜
。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。赏析:诗的前两句写的是白昼,后两句则是...
寒食
孟云卿
翻译
及赏析是什么?
答:
【《
寒食
》孟云卿全文
翻译
】:二月的江南花开满枝头,在他乡过寒食节足够悲哀了。贫困的生活平常也是不生火做饭的,不仅仅是明天才吃子推这样的冷食。【《寒食》孟云卿全文赏析】:“二月江南花满枝,他乡寒食远堪悲。”这首小诗的前两句是说,二月的江南花开满枝头,在他乡过寒食节足够悲哀了。寒食节...
《
寒食
/寒食日即事》原文
翻译
赏析,寒食/寒食日即事
全诗
的意思
答:
【译文】: 暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,
寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝
。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。【注释】: ①春城:暮春
古诗
寒食
的
翻译
?
答:
寒食 韩翃
〔唐代〕春城无处不飞花,寒食东风御柳斜
。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。译文 暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树。傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中。
寒食
这首诗的
翻译
答:
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜
。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。译文:暮春的长安城里漫天舞着杨花,寒食节东风吹斜了宫中的柳树。黄昏开始宫里颂赐新蜡烛,率先飘进五大侯爵的宫里。《寒食》诗的前两句写的是白昼,后两句则是写夜晚:“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。”“日暮”就是傍晚。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《寒食》原文及翻译
六年级下册寒食翻译
寒食他的翻译
十五夜望月翻译简单
寒食古诗翻译孟云卿
长歌行翻译全诗
十五夜望月翻译全诗
迢迢牵牛星 全诗翻译
寒食古诗朗读