00问答网
所有问题
当前搜索:
寒食译文翻译
寒食
这首诗
的翻译
答:
寒食 / 寒食日即事 【作者】韩翃 【朝代】唐 译文对照
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家
。译文 注释 暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。赏析 相关内容 开头一句“春城...
古诗
寒食的翻译
?
答:
译文
暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树
。傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中。
《
寒食
/寒食日即事》
原文翻译
赏析,寒食/寒食日即事全诗的意思_百度知 ...
答:
【
译文
】: 暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,
寒食
节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。【注释】: ①春城:暮春
寒食
孟云卿
翻译
及赏析是什么?
答:
【《寒食》孟云卿全文翻译】:
二月的江南花开满枝头,在他乡过寒食节足够悲哀了
。贫困的生活平常也是不生火做饭的,不仅仅是明天才吃子推这样的冷食。【《寒食》孟云卿全文赏析】:“二月江南花满枝,他乡寒食远堪悲。”这首小诗的前两句是说,二月的江南花开满枝头,在他乡过寒食节足够悲哀了。寒食节...
韩翃《
寒食
》
翻译
答:
[译文]
暮春时候长安处处飘絮又飞花,寒食节日
风吹皇家花园柳枝斜.夜色降临宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里.[赏析]
寒食是我国古代一个传统节日
,一般在冬至后一百零五天,清明前两天。古人很重视这个节日,按风俗家家禁火,只吃现成食物,故名寒食。由于节当暮春,景物宜人,自唐至宋,寒食便...
《
寒食
》
翻译
简短是什么?
答:
译文
:暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,
寒食
节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。寒食 / 寒食日即事 【作者】韩翃 【朝代】唐 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。赏析:诗的前两句写的是白昼,后两句则是...
古诗寒食的意思翻译是什么 古诗
寒食的翻译
?
答:
1、《
寒食
》的
译文
:暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。2、全诗原文:《寒食》春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。3、相关介绍:该诗形象生动的典型化描写征服了当时的...
寒食
唐韩_古诗
翻译
答:
寒食
唐韩翃古诗
翻译
如下:一、原文 寒食 (唐)韩翃 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。二、
译文
暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。三、古诗简介 《寒食》是唐代诗人...
寒食
这首诗
的翻译
答:
译文
:暮春的长安城里漫天舞着杨花,
寒食
节东风吹斜了宫中的柳树。黄昏开始宫里颂赐新蜡烛,率先飘进五大侯爵的宫里。《寒食》诗的前两句写的是白昼,后两句则是写夜晚:“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。”“日暮”就是傍晚。“汉宫”是借古讽今,实指唐朝的皇宫。“五侯”一般指东汉时,同日...
寒食
这首古诗
的翻译
是什么
答:
译文
暮春时节,长安城里四处飞舞着柳絮与落红,
寒食
节里东风吹拂着皇城中的柳树。夜色降临,汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中。赏析《寒食》借古讽今,描述了诗人站在高处俯瞰长安城的所见之景,诗人看见暮春时的长安城飘满柳絮与落花,也看见了温暖热闹的宫中之烛,含蓄表达了对...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
寒食译文翻译一句一译
寒食译文韩翃
六年级下册寒食翻译
《寒食》原文及翻译
六下寒食译文翻译
屈大均的寒食译文
寒食的古诗翻译及注释
寒食的翻译简短
寒食唐沈佺期翻译