00问答网
所有问题
当前搜索:
岳阳楼记原文及翻译
《
岳阳楼记
》
原文及翻译
答:
原文
[ 宋 ] 范仲淹 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修
岳阳楼
,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡...
《
岳阳楼记
》
原文翻译及
解析
答:
《
岳阳楼记
》
原文翻译及
解析如下:原文翻译:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。隔了一年,政治清明通达,人民安居和顺,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。我观看那巴陵郡的美好景色...
岳阳楼记
一句
原文
一句
翻译
答:
译文:
庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守
。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。原文:予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横...
《
岳阳楼记
》
翻译原文及
赏析
答:
原文
:晏丞相殊留守南京,范公遭母忧,寓居城下。晏公请掌府学。范公常宿学中,训督学者皆有法度,勤劳恭谨,以身先之。先课诸生,读书寝食,皆立时刻。往往潜至斋舍诇之,见先寝者,诘之。其人绐云:“适疲倦,暂就枕耳。”仲淹问未寝之时观何书,其人亦妄对,仲淹即取书问之。其人不能...
《
岳阳楼记
》的
翻译
赏析。
答:
翻译:当水的过度的,
漫无边际千里,冲走房屋,失败坟墓,老弱遮蔽河流而下,强壮的狂跑,没有吃,干死在丘陵上的树木
。子瞻使熟悉水的浮船,载糗饵来帮助的,逃脱的无数。原文:水既涸,朝廷方塞澶渊,未暇及徐。子瞻曰:“澶渊诚塞,徐则无害。塞不塞天也。不可使徐人重被其患。”乃请增筑徐城,相水之冲,以木...
岳阳楼记翻译
和
原文
答:
原文
楼在
岳阳
城西南之首,名君山,又著名天下之极。初成之日,鸟兽竞逐,人民聚集,旅庄便盈,雕栏玉砌,金铺彩槛,升阶铺砌,旁起楼观,层峦叠嶂;各雕其梁,檐其楣,砌其墙,作其阶。赭黄、绿翠、朱丹、青碧,照耀于天。皇乾陵在其北,神女峰在其西,洞庭湖在其南,衡岳山在其北,四绝既成...
岳阳楼记原文及翻译
逐句
答:
1、
原文
:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修
岳阳楼
,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。
翻译
:宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩大它...
岳阳楼记
全文
原文翻译
答:
岳阳楼记
全文
原文翻译
如下:1、庆历四年的春天,滕子京被贬官到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利、百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,把唐代名家和现代人的诗赋刻在它的上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。2、我看那巴陵郡的美景集中在洞庭湖上。
岳阳楼记翻译及原文
对照
答:
以下是
岳阳楼记
的
翻译及原文
对照:翻译:我先生游踪浩荡,至湖广,登岳阳楼而眺大江,锁吴会,山川之壮观,尽在其中矣!楼始建于唐末,梁帝因迁都之故,改湖南为江南,于是修筑此楼以望京师。北极紫气浑浑,氤氲喇嘛,自非表具所能形容也。登此楼者,必为三愿而去。一曰富贵;二曰高官;三曰名誉...
岳阳楼记原文及翻译
答:
岳阳楼记原文
:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
岳阳楼记原文拼音
岳阳楼记原文
岳阳楼记原文及翻译一句一译
岳阳楼记原文翻译全篇
岳阳楼记全文朗诵完整版
《岳阳楼记》原文及注释
《岳阳楼记》古诗原文
岳阳楼记背诵技巧口诀
岳阳楼记一句原文一句翻译