00问答网
所有问题
当前搜索:
岳飞词满江红翻译
岳飞
满江红翻译
答:
一、译文:
我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇
。抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒...
岳飞
的《满堂红》的
翻译
是什么?
答:
这是岳飞的《满江红》。翻译:
我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇.我抬头远望天空一片高远壮阔
。
我禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀
。三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。靖康年间的奇耻大辱,至今也不能...
满江红翻译
答:
FullRiverRed
。愤怒得头发直竖冲开高冠,凭借着栏杆之处,潇潇的雨声刚好停歇。抬头朝着远方放眼,仰起首来对着天空大声呼啸,奋发图强的志气激动剧烈。年已三十,虽建立了一些功业却象尘土,八千里路的行军战斗有如披云戴月。一定不要轻意地让少年的头发华白,换来空空的悲伤凄切。靖康二年北宋的大辱...
岳飞
的
满江红
全诗 岳飞的满江红的
翻译
答:
2、译文
我怒发冲冠,靠在栏杆处,一场急骤而来的雨刚刚停歇。抬头望眼,向着天空大声呼叫,豪壮的胸怀激动剧烈
,三十年功绩名位成了尘土,征战千里只有浮云明月。莫虚度年华,白了少年头,独自悔恨悲悲切切!靖康年的耻辱,尚未洗去。作为臣子的愤恨,何时才能泯灭!我只想驾着战车,踏破贺兰山敌人的...
岳飞
的《
满江红
》内容是什么,谁能
翻译
成白话文
答:
满江红 [岳飞]
怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇.抬望眼、仰天长啸,壮同激烈.三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲、白了少年头
,空悲切.靖康耻,犹未雪;臣子憾,何时灭.驾长车踏破、贺兰山缺.壮志饥餐胡虏肉笑谈渴饮匈奴血.待从头、收拾旧山河.朝天阙.[注释] 怒发冲冠:形容愤怒至极.潇潇:形容...
岳飞
《
满江红
》原文
翻译
答:
宋朝的
岳飞
《
满江红
》原文
翻译
如下:原文:怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。
译文
:气...
满江红
的解释
答:
满江红
,真蕨纲,满江红科,植株呈三角形,浮于水面,横卧茎短小纤细,羽状分枝,其下生根,上生小叶,叶极小,鳞片状,互生,两行覆瓦状排列于茎上,每个叶片分裂成上下重叠的两个裂片,上裂片为红褐色或绿色,行光合作用,常有固氮蓝藻共生其中,下裂片沉没于水中,膜质,上面着生孢子囊果,生长期短...
满江红
古诗原文及
翻译
答:
翻译
:登楼远望中原,只见在一片荒烟笼罩下,仿佛有许多城郭。想当年啊、花多得遮住视线,柳多掩护着城墙,楼阁都是雕龙砌凤。万岁山前,宫女成群,蓬壶殿里,歌舞不断,一派富庶升平气象。如今,胡虏铁骑却践踏包围着京师郊外,战乱频仍,风尘漫漫,形势如此险恶。士兵在哪里,他们血染沙场,鲜血滋润了兵刃...
满江红岳飞
原文
翻译
及赏析
答:
1、原文 《
满江红
·写怀》
岳飞
〔宋代〕怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!(栏 通:阑)靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天...
满江红岳飞
古诗
翻译
答:
满江红
·写怀
岳飞
〔宋代〕怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!(栏 通:阑)靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。(壮志 ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
岳飞满江红全诗翻译
岳飞《满江红》释义
岳飞满江红原文及翻译
岳飞诗词翻译
满江红岳飞全诗解释
岳飞满江红古诗原文及翻译
岳飞的满江红完整版诗词翻译
《满江红》全文解释
满江红诗词全文翻译