00问答网
所有问题
当前搜索:
巫山巫峡原文及翻译
巫山巫峡原文及翻译
答:
灵魂变成草,这就是灵芝。”记载“神女离别楚怀王时自叙:‘
巫山
神女,住在巫山险要的地方,早上变为朝云,晚上变为雨雾,早早晚晚,都在阳台山的下面。’第二天早晨去看,果然象神女所说。因此楚怀王为神女立庙,叫做朝云。’这一段从头到尾全长一百六十里,叫做
巫峡
,是根据巫山而得名的。在三峡...
巫山巫峡原文及翻译
答:
1、
原文
:江水又东迳
巫峡
。杜宇所凿,以通江水也。郭仲产云:按《地理志》,
巫山
在县西南,而今县东有巫山,将郡、县居治无恒故也。江水历峡东迳新崩滩。此山,汉和帝永元十二年崩,晋太元二年又崩,当崩之日,水逆流百余里,涌起数十丈。今滩上有石,或圆如箪,或方似屋,若此者甚众,...
巫山巫峡原文及翻译
答:
《巫山巫峡》的原文及翻译如下:原文:
长江继续向东流,经过巫峡。巫峡是杜宇王时派人凿开用来通江水的
。郭仲产说:按照《汉书·地理志》,巫山在巫山县城西南,可是现在巫山在巫山县城的东边,这大概是郡县政府所在地不固定的缘故吧!长江经过巫峡,往东流去,经过新崩滩。这山在汉和帝永元十二年崩塌过一...
《水经·江水注》
巫峡 原文
+++++
翻译
速度速度速度速度
答:
”翻译:
长江继续向东流,经过巫峡。巫峡是杜宇王时派人凿开用来通江水的。长江经过巫峡,往东流去,经过新崩滩
。这一段从头到尾全长一百六十里,叫做巫峡,是根据巫山而得名的
从三峡全长七百里中看
,两岸山都是相连的,没有中断的地方.山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了.如果不是正午晚...
杨炯诗词
巫峡原文及翻译
答:
原文:
三峡七百里,唯言巫峡长
。重岩窅不极,叠嶂凌苍苍。绝壁横天险,莓苔烂锦章。入夜分明见,无风波浪狂。忠信吾所蹈,泛舟亦何伤。可以涉砥柱,可以浮吕梁。美人今何在,灵芝徒有芳。山空夜猿啸,征客泪沾裳。翻译:长江三峡长达七百余里,说起峡的长度来,还是以巫峡为最长。巫峡两岸的层峦...
李白《上三峡》
原文及翻译
赏析
答:
上三峡
原文
:
巫山
夹青天,巴水流若兹。巴水忽可尽,青天无到时。三朝上黄牛,三暮行太迟。三朝又三暮,不觉鬓成丝。上三峡
翻译
及注释 翻译 巴水穿过巫山,巫山夹着青天。巴水忽然像是到了尽头,而青天依然夹在上面。三个早晨行在黄牛峡,三个晚上还在黄牛峡打转。这样的三天三夜出不了黄牛...
秋兴八首其一
原文及翻译
答:
秋兴八首其一
原文及翻译
,内容如下:原文:玉露凋伤枫树林,
巫山巫峡
气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。译文:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷中。巫峡里面波浪波浪滔天,上空的乌云则...
秋兴八首其一
原文及翻译
答:
秋兴八首其一
原文及翻译
如下:秋兴八首·其一 (唐)杜甫 玉露凋伤枫树林,
巫山巫峡
气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。译文为秋霜已使枫树林零落凋伤,巫山巫峡一派萧森气象。巫峡涌起吞天的骇浪,巫山风云漫卷大地一片苍茫。
秋兴八首其一
原文及翻译
答:
秋兴八首其一
原文
如下:玉露凋伤枫树林,
巫山巫峡
气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。秋兴八首其一
翻译
:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压...
秋兴八首
原文及翻译
,秋兴八首原文及翻译
答:
原文
:玉露凋伤枫树林,
巫山巫峡
气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。译文:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
巫山巫峡水经注原文及翻译
巫山巫峡原文及翻译注释
古代汉语巫山巫峡原文及翻译
八年级上册语文第十课《三峡》翻译
巫山巫峡文言文原文打印
巫山巫峡山东专升本
《三峡》原文及译文
巫山巫峡文言文翻译
巫山巫峡文言文原文重点注解