00问答网
所有问题
当前搜索:
张元怜犬原文及译文注释
义犬救主
文言文翻译及注释
答:
1、义犬救主
文言文翻译
如下
原文
华隆好弋畜一
犬
,号曰的尾,每将自随隆后至江边,被一大蛇围绕周身犬遂咋蛇死焉而华隆僵仆无所知矣犬彷徨嗥吠,往复路间家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地载归家;翻译是在准确信通顺达优美雅的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为接下来就由我带来...
文言文张元
答:
张元
家南边的邻居家种了两棵杏树,杏子熟透时大多掉落在张元家的 院子里。 大多数小孩争着去捡着吃。但是张元捡到的杏子,却把它送还给杏树 的主人。 在森林小道里有小狗被人丢弃,张元看见就把小狗抱回家养着。他的 叔父骂他:“你这样做有什么用?” 就想把小狗重新丢掉。 张元反驳叔父说:“有生命的东西,没有...
提供一些好的古诗文 意思明朗 最好附有
译文
答:
应
怜
屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。 有关夏的诗 1、《夏日南亭怀辛大》【唐】孟浩然 山光忽西落,池月渐东上。 散发乘夕凉,开轩卧闲敞。 荷风送香气,竹露滴清响。 欲取鸣琴弹,恨无知音赏。 感此怀故人,中宵劳梦想。 2、《渭川田家》【唐】王维 斜光照墟落,穷巷牛羊...
搜神记二则
译文
答:
父母见她年幼,不肯让她去。 李寄为民除害之心已决,她偷偷离开家,求得一把好剑和一只猎犬。到八月时,先将数石米麦用蜜糖拌好,放在蛇的洞穴口。不久,蛇闻到香味出洞来吃,只见其头大如斗,目大如镜。李寄全然不惧,先放狗去咬蛇,自己从背后挥剑猛砍大蛇。蛇痛得从洞里窜到洞外,李寄仍挥剑斩杀,终于杀死大...
其他人还搜
村陌有犬原文及注释
村陌有犬文言文翻译及答案
张元饲弃犬文言文翻译注释
《北史·孝行传·张元》
张元饲弃犬文言文
张元传原文及翻译
村陌有犬的译文
北史孝行传张元文言文翻译
村陌有犬为人所弃者文言文翻译