00问答网
所有问题
当前搜索:
张旭山行留客古诗翻译
山行留客
的诗意
答:
《 山行留客 》作者 :张旭 原文 :
山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。 纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣
。注释 :1、山行:一作“山中”。 2、春晖:春光。 3、莫:不要。轻阴:阴云。便拟归:就打算回去。 4、纵使:纵然,即使。 5、云:指雾气、烟霭。诗意 :山中的景色沐浴着春...
古诗
《
山中留客
》的一首诗的意思。
答:
山中留客 朝代:唐代 作者:张旭 原文:
山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣
。译文
春光幻照之下,山景气象万千
。何必初见阴云,就要匆匆回家?就算天气晴朗,没有一丝雨意,走入云山深处,也会沾湿衣裳。这首诗的意境异常清幽,还表现在隽永的哲理启迪上。它告诉人们:事...
<<
山中留客
>>全诗
翻译
答:
〖译文〗在阳光下的山姿物态变幻莫测,不要因为天色转阴就要回家
。即使是天气晴朗无雨色,高山深处的云雾也会润湿衣服。〖点评〗此诗围绕着挽留到山中来访的客人,赞美了春天的美丽景色,语言质朴,意味深长。盛唐诗人张旭的这首《山中留客》清新而富有启示,是用哲学的眼光在观察日常事物。山光物态弄春晖...
山中留客
/
山行留客译文
| 注释 | 赏析
答:
山中留客 / 山行留客 [唐代] 张旭
山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣
。译文及注释 译文 山光物态沐浴于春日的光辉中,不要因为几朵阴云就打算回去。即使天气晴朗没有阴雨迷蒙,去到山中云雾深处衣服也会沾湿。
山行留客
原文及
翻译
答:
山行留客原文及翻译如下:原文:
山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归
。翻译:
春光幻照之下,山景气象万千
。何必初见阴云,就要匆匆回家?原文:
纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣
。翻译:就算天气晴朗,没有一丝雨意,走入云山深处,也会沾湿衣裳。唐代书法家张旭的诗作。诗的原文是“山光物态弄春晖,莫为轻...
“山光物态弄春晖”全诗表达了作者怎样的思想感情?
答:
《山中留客》唐·张旭
山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归
。
纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣
。译文:春天的阳光沐浴着山,山中的景色十分美丽,不要因为阴天就打算回家。即使天气晴朗没有下雨样子,走到山中云雾深处雨点也会打湿你的衣裳。赏析:客人想走,主人挽留,这是生活中常见的现象。诗人没有回避...
山中留客
的
译文
答:
山中留客① 张旭 山光物态弄春晖, 莫为轻阴便拟归②。
纵使晴明无雨色, 入云深处亦沾衣③
。译文:春光明媚,山岚万物都在各自呈现着自己的佳妙之处,是多么的美好,所以请不要因为天色微阴便要打算回归。要知道,即便是晴明的天气里毫无雨意,走进云雾深处,那水气也依然会沾湿你身上之衣。疑难点...
入云深处亦沾衣全诗
山行留客翻译
答:
“入云深处亦沾衣”出自唐代张旭所作的《山行留客》,此诗通过对春山美景的整体描绘和对客人欲离去想法的否定及劝说,表达了作者对自然美好景色的喜爱之情与希望同友人共赏美景的愿望,并蕴含着要欣赏最美景致就不能浅尝辄止的哲理。《山行留客》
翻译春光幻照之下,山景气象万千
。何必初见阴云,就要匆匆...
山行留客
表达了诗人怎样的感情?
答:
《山行留客》【作者】张旭 【朝代】唐
山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归
。
纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣
。译文:山中万物正在春日的阳光下意兴盎然,不要看到些许阴云就打算匆匆回家。就算是没有一丝雨意的晴朗天气,山深处的雾霭也会将衣衫打湿。赏析:这首诗紧扣诗题中的“留”字,借留客于春山...
古诗
山中留客
解释
译文
答:
山中留客
山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归 纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣!〖
译文
〗在阳光下的山姿物态变幻莫测,不要因为天色转阴就要回家。即使是天气晴朗无雨色,高山深处的云雾也会润湿衣服。〖点评〗此诗围绕着挽留到山中来访的客人,赞美了春天的美丽景色,语言质朴,意味深长。盛唐诗人
张旭
的...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
山行留客注释
山行留客的原文及翻译
山行留客古诗原文及翻译
山行留客张旭原文及翻译
山中留客翻译和原文
山中留客的译文和注释
山行留客翻译及诗人的感情
张旭山中留客译文
张旭的诗山中留客