00问答网
所有问题
当前搜索:
怀素写字文言文及翻译
小古文翻译
,内容如下
怀素
居零陵时,贫无纸可书,乃种芭蕉万余株,以蕉叶...
答:
白话释义:
怀素居住在零陵的时候,十分贫困没有纸来写书法,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨
,把他的庵叫做“绿天庵”。先是找来一个木盘和一块木板,涂上漆,当作砚台和练字板。
天天磨墨
,天天写,墨干了再磨,磨完再写;写完就擦,擦净再写。日复一日,年复一年,硬是把木盘磨漏...
怀素写字文言文翻译
及注释
答:
怀素写字文言文翻译及注释如下:白话译文如下:
怀素居住在零陵的时候,十分贫困没有纸来写书法,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨
,把他的庵叫做“绿天庵”。先是找来一个木盘和一块木板,涂上漆,当做砚台和练字板。
天天磨墨
,天天写,墨干了再磨,磨完再写;写完就擦,擦净再写。日复...
怀素写字小古文
的意思
答:
译文:
怀素居住在零陵的时候,十分贫困没有纸来写书法,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨
,把他的庵叫做“绿天庵”。先是找来一个木盘和一块木板,涂上漆,当做砚台和练字板。
天天磨墨
,天天写,墨干了再磨,磨完再写;写完就擦,擦净再写。日复一日,年复一年,硬是把木盘磨漏了...
怀素写字小古文翻译
注释及原文
答:
怀素写字小古文翻译
注释及原文如下 一、原文 怀素居零陵时,贫无纸可书,乃种芭蕉万余株,以蕉叶供挥洒,名其庵曰“绿天”。书不足,乃漆一盘书之,又漆一方板,书之再三,盘板皆穿。二、
译文
怀素居住在零陵的时候,十分贫困没有纸来写书法,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨,把他...
怀素写字
的
译文
答:
怀素写字的译文如下:
怀素居住在零陵的时候,十分贫困没有纸来写书法
,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨,把他的庵叫做绿天庵。没有地方写了,于是找来一个木盘和一块木板,涂上漆,当做砚台和练字板。
天天磨墨
,天天写,墨干了再磨,磨完再写写完就擦,擦净再写。日复一日,年复一年...
古文翻译
《
怀素
练字》
答:
”这段描述是在讲述
怀素
书
写字
时的情景。具体来说,这段描述可以这样理解:怀素手头的书不够用了,于是他将一块盘子盖上漆,作为临摹的字的基础,然后又将一块方形的木板也涂上漆,作为描摹字形的工具。他反复地练习写字,书写的次数渐多,盘子和板子上的漆也被磨穿了。这段描述展示了怀素刻苦钻研书法...
怀素写字文言文
阅读和答案
答:
1.
怀素写字小古文
朗读 怀素写字 怀素居零陵时,贫无纸可书,乃种芭蕉万余株,以蕉叶供挥洒, 名其庵曰“绿天” 。书不足,乃漆一盘书之,又漆一方板,书之再三,盘板皆穿。 怀素居住在零陵的时候,十分贫困没有纸来写书法,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨,把他的庵叫做“绿天庵”。先是找来一个...
《
怀素写字
》
小古文
节奏划分是什么?
答:
狂草”,用笔圆劲有力,使转如环,奔放流畅,一气呵成,和张旭齐名。
怀素
,是书法史上领一代风骚的草书家。怀素的《自叙帖》,是他的代表作。名家评点:“墨气纸色精彩动人,其中纵横变化发于毫端,奥妙绝伦有不可形容之势。”怀素是湖南长沙人,十岁出家为僧,少时在经禅之暇,就爱好书法了。
怀素写字文言文
的怎样断句?
答:
怀素写字文言文
的断句,可以看一看下面的断句和
古文翻译
,更好地理解文义。1、怀素写字原文 怀素居零陵时,贫无纸可书,乃种芭蕉万余株,以蕉叶供挥洒, 名其庵曰“绿天” 。书不足,乃漆一盘书之,又漆一方板,书之再三,盘板皆穿。2、怀素写字
译文
怀素居住在零陵的时候,十分贫困没有纸来写...
怀素写字
的原文
和翻译
答:
译文:怀素居住在零陵的时候,十分贫困没有纸来写书法,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨,把他的庵叫做“绿天庵”。先是找来一个木盘和一块木板,涂上漆,当做砚台和练字板。
天天磨墨
,天天写,墨干了再磨,磨完再写;写完就擦,擦净再写。日复一日,年复一年,硬是把木盘磨漏了...
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
怀素写字文言文翻译曰的意思
怀素学书文言文翻译
怀素写字小古文
怀素写字文言文
怀素写字的启示道理
怀素学书的意思注释
怀素写字文言文的断句
怀素居零陵时原文和译文
怀素写字小古文翻译注释及原文