00问答网
所有问题
当前搜索:
所嗟人异雁的嗟表达的感情
送兄一诗中
所嗟人异雁的嗟
是什么意思
答:
嗟(jiē):感叹。《送兄》【唐】七岁女童 武后召见,令赋送兄诗,应声而就。别路云初起,离亭叶正稀。
所嗟人异雁
,不作一行归。【注释】1、武后:即武则天。2、别路:送别的道路。3、离亭:驿亭。古时人们常在驿亭举行告别宴会,于此送别。稀:形容树叶稀疏寥落的样子。4、嗟(jiē):感叹...
小诗人
所嗟的
具体内容是什么
答:
所嗟人异雁,不作一行飞。小诗人所嗟的具体内容是连大雁都能一起作伴同行,人却不能,我将要和兄长别离。嗟最初一般为叹词,
意思是表示忧感
。后一般用来泛指带有侮辱性的施舍。出自《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》、《书·秦誓》、《宋史·王质传》等。
七岁女古诗解释
答:
送兄诗人静静地站立,眼望兄长渐去渐远,马蹄声终于被重叠的山峦阻隔。
心中更是生出对于人生、对于命运的自怜叹惋
。“所嗟人异雁,不作一行归。”雁的迁徙,总是结队成行,同出同归。可是人迫于环境所限、条件所囿,而不能与兄随行,而兄去妹留,各自孤单,再也不能心心相印了,诚为可叹。并且,...
送兄的古诗意思
答:
白话释义:哥哥啊!这就是我们要分手的大路了。云彩飞起,路边有供人休息送别的凉亭。亭外,是秋叶在飘坠。而我最悲伤叹息的就是,人,为什么不能像天上的大雁呢?大雁哥哥和妹妹总是排得整整齐齐,一同飞回家去的啊。《送兄》【作者】佚名 【朝代】唐 别路云初起,离亭叶正稀。
所嗟人异雁
,...
送兄古诗原文及翻译拼音
答:
1、别bié路lù云yún初chū起qǐ,离lí亭tíng叶yè正zhèng稀xī。2、所suǒ
嗟
jiē人rén异yì
雁
yàn,不bù作zuò一yī行xíng归guī。翻译 哥哥要上路了,天边秋云初起,天色灰蒙蒙的;分别处的路亭周围,树叶纷纷飘落,气氛萧索。令人感叹的是不能跟大雁一样,雁能一起飞远方,而此时我们兄妹...
《送兄》古诗全文
答:
送兄 别路云初起,离亭叶正稀。
所嗟人异雁
,不作一行归。注释 题下原注:武后召见,令赋送兄诗,应声而就。离亭:驿亭。古时人们常在这个地方举行告别宴会,古人往往于此送别。归:一作“飞”。稀:形容树叶稀疏寥落的样子。译文 哥哥啊!这就是我们要分手的大路了。云彩飞起,路边有供人休息...
送兄古诗一行飞还是一行归
答:
:别路云初起,离亭叶正稀。
所嗟人异雁
,不作一行归。通过送别兄长时的场景描写,
表达
出真挚的同胞亲情。“所嗟人异雁,不作一行归”抒情,移情于景,诗人感叹人不如雁,雁尚能相亲相近,同往同归,不分不离,而人生老是离别,叫人感伤嗟叹。语言自然朴素,
情感
含而不露,深沉真挚,耐人品味。
古诗送兄的大意
答:
“
所嗟人异雁
,不作一行归。”
雁的
迁徙,总是结队成行,同出同归。可是人呢?迫于环境所限、条件所囿(yòu),而不能与兄随行,而兄去妹留,各自孤单,再也不能心心相印了,诚为可叹!并且,从一“归”字我们可以做两种分析,一者:妹在家,兄启程外出。那么,这里的“归”便是“同出同归”...
七岁女是哪个朝代的?
答:
“
所嗟人异雁
,不作一行归”。这两句诗可意译为:“(我)所感叹的是人与大雁不同,人不能象大雁一样一起回归,”只好在这里分手。这两句是以雁作比,直接抒情。雁是候鸟,秋天成群结队往南方飞去。以雁入诗,既切秋景,又恰到好处地抒写了离情。《礼·王制》:“父之齿随行,兄之齿雁行,...
关于离别的诗词
答:
所嗟人异雁
, 不作一行飞。 这首诗
表达
小作者送别哥哥时依恋不舍的深情。哥哥要上路了,天边秋云初起,天色灰蒙蒙的;分别处的路亭周围,树叶纷纷飘落,气氛萧索。令人感叹的是人不能跟大雁一样,雁行能一起飞向远方,而此时我们兄妹却不能同去远地。诗中写景的气氛与离别时的心情相应,兄妹不忍分离与雁行齐飞相对照...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
所嗟人异雁不作一行飞的读音
所嗟人异雁
所嗟人异雁不作一行归
指尖江湖所嗟人异雁
指尖江湖所嗟人异雁药品
剑网三所嗟人异雁制药
所嗟人异雁任务为天策兵制药
所嗟人异雁为天策士兵制药
嗟异