00问答网
所有问题
当前搜索:
文天祥传的注释
文天祥传
文言
文注释
及翻译
答:
文天祥传文言文注释及翻译如下:
文天祥二十岁中进士,在集英殿对答皇帝亲发的策题,被录取为状元
。德祐初年(1275),文天祥奉诏勤王,发动了郡中精壮之人组成的军队万余人前来勤王。他的好友前来劝止他时,文天祥说:“国家抚养臣民三百多年,一旦国家遇到紧急情况发出征集命令,征调天下兵马而没...
文天祥传
文言
文注释
及翻译
答:
文天祥
正在五坡岭吃饭,张弘范的军队突然到来,文天祥仓皇出逃,千户王惟义上前抓住了他。文天祥被押解到潮阳,带去见张弘范,张弘范身边的人命令文天祥下拜,文天祥不拜,张弘范于是用对待客人的礼节对待他,与他一起到崖山,让他写信去招降张世杰。文天祥说:“我不能护卫皇上,却教别人背叛皇上,...
《宋史·
文天祥传
》解释
答:
文天祥
在燕京共呆了三年,元世祖知道文天祥最终不会屈服,于是同宰相商讨释放他,有人把文天祥在江西起兵反元的事情说了出来,(元世祖)终究没有释放他。
文天祥传
文言文翻译
答:
《
文天祥传
》出自元代脱脱撰写的《宋史》,其文言文原文及翻译(节选)如下:1、原文(节选)文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。年二十举进士,对策集英殿。帝亲拔为第一。咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:“吾老矣,观天时人事当有变,吾阅...
《宋史
文天祥传
》 的全文翻译
答:
文天祥
年二十举进士,对策集英殿。帝亲拔为第一。德祐初,诏天下勤王。天祥发郡中豪杰,有众万人。其友止之,天祥曰:“第国家养育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,无一人一骑入关者,吾深恨于此,故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣义士将有闻风而起者。”尽以家赀为军费。明年正月,除...
翻译<<宋史~
文天祥传
>>
答:
译文:年青的
文天祥
有一次去庐陵学宫游览,看见学宫的祠堂内供奉着三位乡贤:欧阳修、杨邦、胡铨,三人死后皆被朝廷谥为“忠”,文天祥欣然慕之,发誓如果死后不置身于那些受后人祭祀的忠臣之间,就不是大丈夫。有以文天祥起兵西事为言者,不果释 译文:有人把文天祥在江西起兵反元的事情说了出来,(...
文天祥传的
解释
答:
原文:
文天祥
年二十举进士,对策集英殿。帝亲拔为第一。德祐初,诏天下勤王。天祥发郡中豪杰,有众万人。其友止之,天祥曰:“第国家养育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,无一人一骑入关者,吾深恨于此,故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣义士将有闻风而起者。”尽以家赀为军费。明年...
文天祥传
全文翻译
答:
天祥在道,不食八日,不死,即复食。至燕,馆人供张甚盛,天祥不寝,处坐达旦,遂移兵马司,设卒以守之。……天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:"吾事毕矣。"南乡拜而死。译文:
文天祥
押到潮阳,见到张弘范(降将)张弘范的手下让文天祥下跪。文天祥不跪!张弘范就像招待客人一样对待文天祥!张弘...
《
文天祥传
》的文言文翻译是什么?
答:
【译文】
文天祥
被押至潮阳,见张弘范时,左右官员都命他行跪拜之礼,没有拜,弘范于是用宾客的礼节接见他,同他一起入厓山,要他写信招降张世杰。文天祥说:“我不能保卫父母,竟然教别人叛离父母,可以吗?”张弘范坚决索要书信,文天祥于是写了《过零丁洋》诗给了他。这首诗的尾句说: “人生自古谁无...
文天祥传
、译文
答:
文天祥
字宋瑞,又字履善,吉之吉水人。二十岁考上进士,在集英殿出谋划策。皇帝亲自选拔获得第一。这一年,开始任湖南提刑,因为看到故乡的万里江水。十分奇特文天祥肃然起敬,说起过时,惆怅说:我老了,看天象有变化,我见到过的人很多,世间之事,在军法之中吗?军法就可以免去了。十年后,改...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
文天祥传文言文注释
文天祥传文言文注释及翻译
宋史·文天祥传注释
宋史文天祥传翻译及注释
天祥至潮阳文言文注释
文天祥传节选文言文
文天祥传的过零丁洋全文
文天祥传译文
文天祥传原文及翻译