00问答网
所有问题
当前搜索:
春望杜甫古诗解释
春望古诗
的译文
答:
《春望》译文:国都已被攻破,只有山河尚存,京城春天满目凄凉,到处草木荒深。感伤时对花落泪,听鸟鸣惊心
。战火长时不息,一封家书都极其珍贵。愁白了的头发越搔越稀少,简直连簪子也插不上了。这首诗表现了在典型的时代背景下所生成的典型感受,反映了同时代的人们热爱国家、期待和平的美好愿望,表达...
杜甫
的
春望
翻译
答:
翻译为:国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生
。忧心伤感时看见花开却流泪,别离家人时听见鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。出自唐代杜甫《春望》,全诗为:国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,...
春望杜甫古诗
的
意思
是什么
答:
译文
国家破碎,山河仍在,城空人稀,长安城里的杂草和树木茂盛地疯长
。
感伤国事,看到花开而潸然泪下,离恨深深
,惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。连绵的战火已经延续了三个月,家书难得,音讯难求,一封家书抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,头发脱落得几乎不能插簪。这首诗全篇情景...
春望解释
答:
春望 唐 杜甫
国破山河在,城春草木深
。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。〖韵译〗 故国沦亡,唯有山河依旧。春光寂寞,荒城草木丛生。 感伤时局,见花难禁涕泪。怅恨别离,鸟鸣每每惊心。 愁看烽火,早有阳春三月。一信万金,家中音讯难得。
杜甫
《
春望
》的
意思
答:
春望
国破山河在,城春草木深
。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。诗词注释 国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。城:长安城。草木深:指人烟稀少。感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。恨别:怅恨离别。烽火:古时...
春望 杜甫
的
古诗
是什么
意思
?
答:
【
解释
】国家残破,山河依旧如昔。春来临,荒城草木丛生一片凄凉。忧心伤感,见花反到泪淋淋。怨别离,鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不停息,家人书信珍贵值万金。愁闷心烦只有搔首,白发疏稀插不上簪。【解析】本篇作于唐肃宗至德二年(757)三月,时
杜甫
羁居沦陷的长安。安史之乱后,山河依旧而国事全...
《
春望
》的
意思
是什么
视频时间 00:47
杜甫
的
诗春望
的
意思
及理解
答:
春望 年代:【唐】 作者:【杜甫】 体裁:【五律】 类别:【】
国破山河在,城春草木深
。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。【注释】【注解】:1、国破:指国都长安被叛军占领。2、感时句:因感叹时事,见到花也会流泪。3、浑:简直。4、不胜簪:因...
春望古诗
带拼音和翻译
答:
《
春望
》是唐代诗人
杜甫
的诗作。全诗带拼音:全诗翻译:国都已被攻破,只有山河尚存,长安城春天满目凄凉,到处草木丛生。伤感时对花落泪,听鸟鸣时也感到惊心。战火长久不息,一封家书都极其珍贵。愁白了的头发越搔越稀少,头发也少得简直绾不起来了。为春花似在流泪,飞鸟也心存恐惧。简析:全篇围绕“...
《
春望
》的主要内容
答:
一、
古诗
原文 《
春望
》作者:
杜甫
(唐朝)国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。二、白话译文 国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《春望》原文及翻译
春望 唐 杜甫诗意
看望唐杜甫
看望杜甫古诗
翻译春望
春旺古诗文
古城春望表达的情感
春望 唐 杜甫翻译
春望这首古诗的意思