00问答网
所有问题
当前搜索:
春江花月夜诗的译文
乐府《
春江花月夜
》
的译文
和注释是什么?
答:
不知乘月几人归,落月摇情满江树。译文及注释 译文
春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来
。月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,
所有地方的春江都有明亮的月光
。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。月色...
《
春江花月夜
》
全文翻译
答:
月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光
。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。月色如霜,所以霜飞无从觉察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空...
.
春江花月夜的诗词
解释?
答:
译文:春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来.月光照耀着春江
,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光.江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠的闪烁.月光像白霜一样从空中流下,感觉不到它的飞翔,它照得江畔的...
春江花月夜
原文
译文
答:
昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天过了一半自己还不能回家。江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落
。斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。不知有几人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。赏析:此诗题目,以春、江、花、月、夜这五种事物...
《
春江花月夜
》这首
诗的
意思是什么呀
答:
花先落,春又去,月乃沉。月沉不是完结,月沉情显,此乃大意,此乃要旨。 程千帆先生的《张若虚〈
春江花月夜
〉集解》里列出了十九家前人的评解,各家解说都很精彩,但是惟王尧衢得其要,点出了该
诗的
要旨乃一“情”字。他说:“此将春江花月一齐抹倒,而单结出一情字,可见月可落,春可尽,花可无,而情不可得...
春江花月夜的
原文和
翻译
?
答:
1楼张若虚春江花月夜赏析原文翻译 《春江花月夜》是中国古典十大名曲之一,原名《夕阳萧鼓》意境深远,乐音悠长。春江花月夜 年代:唐代 作者:张若虚 体裁:乐府
春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里
,何处春江无月明。江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
...
《
春江花月夜
》
的翻译
答:
《春江花月夜》译文
春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片
,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠的闪烁。月光象白霜一样从空中流下,感觉不到它的飞翔,它照得江...
“
春江花月夜
”这首
诗的
大意是?寄托了什么喻意与情怀?
答:
“春江花月夜”这首诗的大意是?寄托了什么喻意与情怀? 我来答 1个回答 #热议# 该不该让孩子很早学习人情世故? 匿名用户 2013-10-31 展开全部 译文
春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片
,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。 月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光。
春江花月夜
二首
原文_翻译
及赏析
答:
林花发岸口,气色动江新。 此夜江中月,流光花上春。 分明石潭里,宜照浣纱人。春天 , 写景 , 故事 , 抒情愁绪
译文
及注释 译文 江边两岸花开艳丽、草木繁盛,江面春色动人一派生机勃勃。 明月倒映江中,随着那波光粼粼的江面轻轻晃动,那逝去的时光仿如春天盛开的百花般短暂。
春江花月夜
张若虚原文及
翻译
答:
《春江花月夜》的原文:
春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里
,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年望相似。不知江月待何人,但见长江送...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
春江花月夜全诗原文
春江花月夜原文
春江花月夜诗全文打印版
春江花月夜的注释
春江花月夜古诗原文及翻译
春江花月夜诗歌翻译
春江花月夜原文及翻译
春江花月夜诗歌鉴赏
春江花月夜译文及注释