00问答网
所有问题
当前搜索:
曹刿论战原文翻译一句一译
《
曹刿论战
》
原文
和
译文
!
答:
曹刿论战
(庄公十年)【
原文
】十年春,齐帅伐我①。公将战(2),曹刿请见(3)。其乡人曰(4):“肉食者谋之⑤,又何间焉(6)?”刿曰:“肉食者鄙③,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?‘公曰:“衣食所安,弗敢专也③,必以分人” 对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗...
《
曹刿论战
》的
译文
答:
1、译文
鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战,曹刿请求拜见鲁庄公
。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从...
曹刿论战一句原文一句翻译
答:
曹刿说:“
(这是)尽了职分的事情,可以凭借这个条件打一仗。如果要作战就请允许(我)跟随着去
。” 公与之乘,战于长勺(sháo)。公将鼓之。 鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公(一上阵)就要击鼓进军. 刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。" 曹刿说:“(现在)不行。”齐军擂过三通...
《
曹刿论战
》的
原文
及
翻译
答:
翻译:
鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公
。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从来...
曹刿论战原文
加
翻译
答:
原文
:十年春,齐师伐我。公将战,
曹刿
请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也...
曹刿论战
简单
译文
答:
1
、
曹刿论战
简单
译文
:鲁庄公十年(前684年),齐桓公不顾刚就任主政大夫的管仲的竭力劝阻,派高傒、鲍叔牙、公子雍率大军伐鲁。此前,齐、鲁几次交战,鲁国都被打败。闻听齐大军压境,鲁庄公和群臣大惊失色,不知所措。这时,曹刿求见庄公,主动提出为抵抗齐军出力。他的同乡人说:“那些每天都...
曹刿论战原文译文
注释
答:
《
曹刿论战
》
原文译文
如下:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战,曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)...
曹刿论战
的
原文
和
译文
是怎样的???帮帮我吧!!!
答:
曹刿
回答说:“(这是)尽了本职的一类事情。可以凭借这个条件打一仗了。如果作战,就请 允许(我)跟随着去。”忠:本职,尽力做好本分的事。 属:类。 请:请允许。 从:跟从。可以:可;可以,以; 凭借。公与之乘,战于长勺。公将鼓之。(到了那一天)鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,两...
曹刿论战原文译文
答:
《
曹刿论战
》
原文译文
如下:原文:十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:肉食者谋之,又何间焉?刿曰:肉食者鄙,未能远谋。乃入见。问:何以战?公曰:衣食所安,弗敢专也,必以分人。对曰:小惠未遍,民弗从也。公曰:牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。对曰:小信未孚,神弗福也。公...
曹刿论战翻译
答:
曹刿论战
(庄公十年)---两军交战智者胜【
原文
】十年春,齐帅伐我①。公将战(2),曹刿请见(3)。其乡人曰(4):“肉食者谋之⑤,又何间焉(6)?”刿曰:“肉食者鄙③,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?‘公曰:“衣食所安,弗敢专也③,必以分人”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
曹刿论战全文翻译完整版
全易通曹刿论战翻译
《曹刿论战》全篇翻译
曹刿论战左传原文及翻译
曹刿论战全篇
十分钟背下曹刿论战
齐晋鞌之战原文及翻译古诗文网
曹刿论战一句原文一句翻译图片
齐晋鞌之战原文及翻译注释