00问答网
所有问题
当前搜索:
望岳的翻译和原文
《
望岳
》
原文和翻译
是什么
答:
1、原文:
岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小
。2、译文:
五岳之首的泰山啊
,怎么样?那一脉苍莽的青色横亘在齐鲁无尽无了。天地间的神奇峻秀啊,都在这一山凝结聚绕,那山北山南一边暗一边明,判若黄昏和晨晓。看峰峦层云迭起,胸...
望岳
杜甫
原文及翻译
答:
荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。《望岳》的翻译:
巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶
。神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。
定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀
。一、《望岳》1、赏析...
杜甫
望岳的原文及翻译
赏析
答:
译文:
巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶
。神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。
定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀
。赏析 《望岳》前两句为第一层,着力写泰山的整体形象。“岱宗夫如何,齐鲁青未了”岱宗...
杜甫写
望岳的
背景
望岳原文及翻译
答:
3、翻译:
巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶
。神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。
定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀
。
望岳
古诗
原文及翻译
答:
荡胸生曾云,决眦入归鸟。( 曾 同:层)会当凌绝顶,一览众山小。翻译:
泰山怎么样?在齐鲁大地上,那郁郁苍苍的山色无边无际
。大自然把神奇秀丽的景象全都汇聚其中,山南山北阴阳分界,晨昏迥然不同。望着那升腾的层层云气,心胸摇荡;睁大眼睛远望归鸟回旋入山,眼角好像要裂开一样。定要登上...
望岳原文及翻译
答:
《
望岳
》
原文及翻译
:原文:岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。翻译:泰山啊,你究竟有多么宏伟壮丽?你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。造物者给你,集中了瑰丽和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,...
望岳
杜甫
翻译和
赏析是什么?
答:
原文
:岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。赏析:这首诗是杜甫青年时代的作品,充满了诗人青年时代的浪漫与激情。全诗没有一个“望”字,却紧紧围绕诗题“
望岳
”的“望”字着笔,由远望到近望,再到凝望,最后是俯望。诗人描写了...
《
望岳
》(杜甫)全文
翻译
注释赏析
答:
译文
泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽? 你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。 造物者给你,集中了瑰丽和神奇, 你高峻的山峰,把南北分成晨夕。 望层层云气升腾,令人胸怀荡涤, 看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。 有朝一日,我总要登上你的绝顶, 把周围矮小的群山们,一览无遗! 赏析 ɐ...
望岳
杜甫
原文及翻译
答:
原文:《望岳》(唐)杜甫 岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。翻译:
巍峨的泰山
,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景...
望岳原文
_
翻译及
赏析
答:
荡胸生曾云,决眦入归鸟。( 曾 通:层)会当凌绝顶,一览众山小。——唐代·杜甫《
望岳
》 望岳 岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦入归鸟。( 曾 通:层) 会当凌绝顶,一览众山小。 唐诗三百首 , 国中古诗 , 写景 , 写山 , 写...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《约客》的翻译
望岳的翻译和主旨
《游山西村》的翻译和原文
《登飞来峰》的翻译和原文
杜甫《望岳》译文
己亥杂诗的翻译和原文
望岳翻译简短30字
约客的翻译和原文
《望岳》的译文