00问答网
所有问题
当前搜索:
望江南超然台作译文
望江南超然台作的翻译
答:
[译文]
春色还没有衰老,微风徐徐吹来,杨柳在风中摇曳多姿。如果登上超然台展眼望去,护城河里半壕春水波光荡漾
,满城春花姹紫嫣红,烟雨蒙蒙笼罩着千家万户。 送走寒食是清明,酒醒之后,常常是叹息。不要面对着老朋友提起故乡的伤心事,还是燃起新火沏上新茶,饮酒赋诗,要趁着这大好年华。
苏轼的《
望江南
》意思
答:
⑵
超然台
:密州北城有台,名超然台,苏轼让人修葺一新,经常登临游玩,并且写了《超然台记》那篇有名的散文。超然台故址在今山东诸城。望:一作看。⑶“半壕春水”等二句:写细雨蒙蒙中密州城内美丽的景色。大意说:绕城的“护城河”里不很满的水在春风中泛着微波,城里到处开满绚丽的花朵,千家万户在云...
春未老,风细柳斜斜。是什么意思
答:
出自宋代苏轼的《望江南·超然台作》解释:
春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞
。赏析:
此句写词人登台时所见城中景象
,描写了春柳在春风中的姿态——“风细柳斜斜”,点明当时的季节特征:春已暮而未老。原文 苏轼《望江南·超然台作》春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城...
望江南·超然台作
原文及
翻译
答:
译文:
春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞
。
登上超然台远远眺望,护城河只半满的春水微微闪动,城内则是缤纷竞放的春花
。更远处,家家瓦房均在雨影之中。寒食节过后,酒醒反而因思乡而叹息不已,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮一杯刚采的新茶,作诗醉酒都要趁...
苏轼
望江南 超然台作
答:
【
译文
】春天还没有过去,杨柳在和煦的春风中飘荡。登上
超然台
眺望,只见半沟护城河的春水,满城的春花,烟雨笼罩着千家万户。 寒食过后,酒醒反而因思乡而叹息,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故乡了,姑且用新火来烹煮新茶,趁著时光未老,借吟诗饮酒来自得其乐吧。【人生态度】作者登超然台眺望...
且将新火试新茶诗酒趁年华什么意思
翻译
且将新火试新茶诗酒趁年华古诗...
答:
《望江南·超然台作》原文望江南·超然台作 宋·苏轼 春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。《望江南·超然台作》翻译
春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞
。
登上超然台远远眺望
,护城河只半...
超然台
记苏轼原文及
翻译
答:
翻译:
春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞
。
试着登上超然台远远眺望
,护城河内半满的春水微微闪动,满城处处春花明艳,迷迷蒙蒙的细雨飘散在城中,千家万户皆看不真切。寒食节过后,酒醒反而因思乡而叹息不已。不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮一杯刚采的新茶,作诗醉酒都要趁...
且将新火试新茶,诗酒趁年华是什么意思?
答:
《望江南·超然台作》宋代:苏轼 春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。译文:
春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞
。
登上超然台远远眺望
,护城河只半满的春水微微闪动,城内则是缤纷竞放的...
“诗酒趁年华”的下一句是什么?
答:
原文:望江南·超然台作 宋代:苏轼 春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。译文:
春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞
。
登上超然台远远眺望
,护城河只半满的春水微微闪动,城内则是缤纷竞放...
春未老风细柳斜斜下一句
答:
春未老,风细柳斜斜下一句是试上超然台上看,半壕春水一城花。出自《
望江南超然台作
》,全文:春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。白话
译文
:春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。登上...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
望江南·超然台作 苏轼
望江南超然台记原文及翻译
望江南·超然台作原文及翻译
望江南苏轼原文及翻译
望江南超然台作翻译简单
苏轼望江南全诗及解读
望江南·超然台作 苏轼翻译
望江南超然台作全诗译文
超然台作苏轼翻译